“但愿人长久,千里共婵娟”的英文翻译

作者&投稿:茶柱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
但愿人长久,千里共婵娟.用英语怎么说~

但愿人长久,千里共婵娟的英语有以下几种说法:1、So?let?us?wish?that?man?live?as?long?as?he?can!?Though?miles?apart,?we’ll?share?the?beauty?she?displays.2、I?wish?a?long?life?to?us?all.Then,however?far?apart?we?are.We'd?still?be?sharing?the?same?enchanting?moonlight.3、I?only?pray?our?life?be?long.And?our?souls?together?heavenward?fly!4、However,may?you?live?a?long?life.The?moon?we?share?across1000?miles.要把英语翻译得更好推荐上阿卡索外教网,点击蓝字免费领取,欧美外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】跟着真人外教一对一学习地道英语。阿卡索外教网根据中国学生的特点,甄选多年执教经验的优秀外教给每一位学习者带来互动式学习体验,能够采取各类有针对性的教学方式,随时随地轻松学好英语,课价不超过20元。还有其他什么学习问题,可以百度搜“阿卡索vivi老师”为您分析解答。想要更多的英语学习资源,可以百度搜“阿卡索官网论坛”免费下载。

有以下几种翻译:
1、May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
be blessed with在…方面有福气,幸运地享有
longevity长寿; 寿命; 长期供职
Though即使; 虽然,尽管; 纵然; 不过; 然而; 可是,但是; 话虽这样说; 但
far apart离得很远; 悬; 迥然; 悬隔
still仍,仍然; 更,还要; 静静地; 〈诗〉常,不断地; 不动的,静止的; 不狂暴的,温柔的; 没有活力的,死气沉沉的; 平静,寂静; 剧照; 静止摄影; 蒸馏器; 平静下来,安静; 〈古〉烧,蒸馏; 但是; 然而
able to能; 会
beauty美人; 美好; 完美; 突出的范例
together在一起; 同时; 一致地; 不间断地; 稳定可靠的; 做事有效率的
2、May men live forever.Sharing the beautiful moon though miles apart.
beautiful美丽的,美好的; 极好的
moon卫星; 月亮,月球; 月状物,新月状物; 闲逛; 出神; 露出屁股以戏弄; 虚度
though即使; 虽然,尽管; 纵然; 不过; 然而; 可是,但是; 话虽这样说; 但
miles英里( mile的名词复数 ); 很多; 一英里赛跑; 大面积
apart相隔,相距; 分散地,分开地; 成部分,成碎片; 分辨; 分离的

3、My one wish for you, then, is long life .And a share in this loveliness far, far away!
wish for希望得到
then然后; 那么; 那时; 话说回来; 当时的; 那时的
long life长使用期限,长寿命; 长生; 高寿
a share一份; A种股票
loveliness美好; 可爱,漂亮
far久远地; 有多远; 到很远距离; 到很大程度; 远的; 遥远的; 最远的; 远端的; 远方
far away远离; 遥远; 迢迢; 迥
4、We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
each other互相,彼此
a long life万寿无疆
so as to以便; 为了…; 庶几乎; 庶乎
graceful优美的,优雅的; 雅致的,美好的; 得体的; 飘逸
moonlight月光; 兼职
even though哪怕; 即使,纵然; 即若; 即令
miles英里( mile的名词复数 ); 很多; 一英里赛跑; 大面积
apart相隔,相距; 分散地,分开地; 成部分,成碎片; 分辨; 分离的
5、I wish people for a long time.
people人民; 人,人类; 居民; 种族; 居住于,布满; 使住满人,在…殖民; 把动物放养在
for a long time长久;且;久;日长岁久

“但愿人长久,千里共婵娟”的英文翻译如下:

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart。

“但愿人长久,千里共婵娟”的意思:

“但愿人长久,千里共婵娟”出自北宋诗人苏轼的《水调歌头》,指希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。人们常用此句来表达对远方亲人、朋友的思念之情以及美好的祝愿。

在大自然的景物里,月亮是很有浪漫色彩的,她很能启发人的艺术联想。一钩新月,会让人联想到初生的萌芽的事物;一轮满月,会让人联想到美好的圆满的生活;月亮的皎洁,又会让人联想到光明磊落的人格。在月亮身上集中了人类许多美好的理想和憧憬。



可以有以下几种翻译:

1、May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

2、May men live forever.Sharing the beautiful moon though miles apart.

3、My one wish for you, then, is long life .And a share in this loveliness far, far away!

4、We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.

5、I wish people for a long time.

扩展资料:

“但愿人长久,千里共婵娟。”的意思是:只希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。这句话常用于表达对远方亲人的思念之情以及美好祝愿。出自 宋·苏轼《水调歌头》

《水调歌头.明月几时有》,此词写于1076年中秋,此时的苏轼和弟弟苏辙(子由)已经四年没见面了。先秦有诗曰:“棠棣之花,萼胚依依。兄弟之情,莫如手足。”更何况苏轼与子由政见相投,互相支持。其早年曾与子由有过“功成身退,夜雨对床”的约定。

而当时的苏轼因与主持变法的王安石政见相左,所以自求外调知密州,引谓是仕途迷蒙,有一种苦闷在心头,是千万句话并与由说。中秋是我国传统节日,是合家团圆的象征。写此词的时候苏轼在密州任职,这天晚上苏轼喝了一夜的酒,趁着酒兴,挥毫写下了这不朽名句。



是打错了,应该是all。
"May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together."

Tangshan Tangshan , a total journey of a thousand miles Chanjuan .

是Google翻译的,你可以去试试,希望能帮到你。

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.

但愿人长久,千里共婵娟的全诗是?
答:但愿人长久,千里共婵娟  ”,这句话的具体意思是:希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子,这句话常用于表达对远方亲人朋友的思念之情以及美好祝愿。出处《水调歌头·明月几时有》 是宋朝文学家苏轼  创作的一阙词。全文:明月几时有?把酒问...

“但愿人长久,千里共婵娟”的全诗是什么?作者是谁?意思是什么?_百度...
答:转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。译文:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何...

但愿人长久全诗词
答:原文:明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。出自:宋代·苏轼《水调歌头·明月几时有》释...

“千里共婵娟”的全诗是什么?
答:佳句分析 “但愿人长久,千里共婵娟。”的意思是:希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。这句话常用于表达对远方亲人朋友的思念之情以及美好祝愿。

千里共婵娟的全诗。
答:出自 宋·苏轼《水调歌头》:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”“但愿”:希望。“婵娟”是美好的样子,这里指嫦娥,也就是代指明月。“共婵娟”就是共明月的意思,典故出自南朝谢庄的《月赋》:“隔千里兮共明月.”既然人间的离别是难免的,那么只要亲人长久健在,...

但愿人长久千里共婵娟的全诗是什么?
答:“但愿人长久,千里共婵娟”全诗如下:水调歌头·明月几时有 宋 苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时...

但愿人长久,千里共婵娟的全诗
答:【原文】但愿人长久,千里共婵娟 【译文大意】只愿我们都健康和长寿,虽然远离千里,也能共同欣赏这美丽的月色 你可以回:我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。大意是:我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。(这是苏轼这首诗作的前半部分中的词语。)附:(...

但愿人长久千里共婵娟的全诗
答:转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向 一作:偏向)这首词以月起兴,与其弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,反映了作者复杂...

但愿人长久,千里共婵娟的全诗是什么
答:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡 、苏仙、坡仙,汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。

“但愿人长久,千里共婵娟”全诗是什么
答:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由.(小序,下面是正文)明月几时有,把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间.转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟.