那位能帮我翻译一下这几段文言文,谢谢了。

作者&投稿:哀林 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
那位能帮我翻译一下文言文。谢谢了~

这不像是文言文啊? 沧海岛是地方名, 因水碧录得名. 亦是古代诗人常用作象徵仙子住的地方,例如孟效诗《贫女词寄从叔先辈简》:「仰企碧霞仙, 高控沧海云」. 但是否有此地或是传说则未查明.
这文章像是介绍沧海岛的奇山秀水的仙境, 是否另有所指就未能立即说实, 但应不是文言文, 直解或找找是否用典故便可.

唐龙,字虞佐,是兰溪人氏。小时候跟着本县的章懋学习,于正德三年中了进士,被授予郯城知县的职务。报告说大盗贼刘六(在他的县里)几次被打败,(于是皇帝)又给他加了二等俸禄。他的父亲去世了,回家守孝期满后,又被授予云南御史的职务。一个叫钱宁的人,他的义父的参将有一个叫做卢和的人,因为犯了罪应该判为死刑,钱宁为他向朝廷上奏折申诉,皇帝令云南地方复查此事。此间,派遣官员对囚犯录口供,而钱宁想作弊使其逃脱罪行,正好被唐龙抓住,最终被按照法律正法。当地的土司凤朝明犯了死罪,被革除了世代相袭的职务。钱宁叫云南百姓联名保举,并且发布假的圣旨许诺承认。唐龙上书朝廷力争,使得这件事没有成功。又到江西做御史,上书请张忠、许泰班师回朝。而负责审判的官员有些曾经追随叛逆,但是仍然在其位置上坐的很牢固,唐龙把其中的几个叫来说:“你们盲目跟随他人作乱,使得本地区的司法陷入混乱,像你们这样的知识分子,有什么面目还在此做事”,立刻就没收了他们的印绶。又被提拔为陕西省的提学副使,又升任山西按察使,被朝廷招入京城做太仆卿。嘉靖七年又被任命为右佥都御史,做漕运的总督同时对凤阳等诸府也进行管理。向朝廷上书,使得罢免了淮西的马牛的官供,免去了寿州正阳关的税负,通州和泰州的虚田税,以及漕运人员的费用,老百姓都以为他很贤德。又被任命为左副都御使,也曾做过吏部的左右侍郎职务。
嘉靖十一年,陕西省发生了灾荒。一个叫吉囊的人在边疆聚集众人早饭,延绥地区告急。皇帝任命唐龙为兵部尚书,三边的军务及经济建设军规他总管,并且发放赈灾款三十万救济灾区。唐龙向中央请求解决灾区救灾的十四项措施,得到准许。当时,吉囊居住在套中,向西抵达贺兰山,因为黄河的限制不好渡水,用十张皮子做成浑脱渡河,到达山后。蒙古部的俺答汗也从丰州进入河套地区,造成祸患。唐龙任用总兵王效、梁震等人,几次打败叛军,屡次被嘉奖。皇帝下令任命为刑部尚书。大奸臣刘东山诬陷建昌侯张延龄,造成很大的冤狱。张延龄是昭圣皇太后的弟弟,皇帝不大喜欢他。官吏因为因为此事而获罪但没有深究的有数十人之多,但是唐龙唯独治了刘东山的罪。“大礼”这个案子为此获罪的人,朝廷上的官员请求宽恕,皇帝不同意。等到九庙建成,覃恩,龙录上书要求原来获罪的140人均得到赦免,唯独不宽恕丰熙、杨慎、王元正、马录、吕经、冯恩、刘济、邵经邦等人。做了六年的尚书期满,又加太子少保的称谓。因为母亲年老,请求退休。过了一段时间,又被人举荐做了南京刑部尚书,到任时改为吏部尚书。兵部尚书戴金被罢官,下令由唐龙取代他。太庙建成了,又加上太子太保的称号。不久,取代熊浃为吏部尚书。唐龙因为自己的才干,做官期间的政绩卓著。在做吏部尚书时,每次有事情常常咨询身边的参谋。因为上了年纪又多病,所以就被那些人所欺骗。御史陈九德弹劾前选郎高简欺上谋私,同时参劾唐龙老迈年高,于是高简被下狱。唐龙因为得了病,没有被处置。吏部的官员杨上林、徐良辅二人又谈起高简的事情。皇帝下令打高简60廷杖并被发配边关,而杨上林、徐良辅因为没有早报告被罢官,唐龙也被削职为民。唐龙因为多年得病,所以在他坐的车刚出京城的门口就去世了。

长洲群又叫青丘,在南海辰巳方位。周长有五千多里,离大陆有二十五万里。岛上面有很多山还有很多河流,植被繁茂,有的树木高大,达两千多围(个人认为:人的怀抱大小)。另外一种说法:岛上全部覆盖林木,故叫青丘。且有灵异的仙家药草,甜美的泉水,美玉的精髓,各种种类都有。其中一座山叫风山,山上长期震声雷雷。其中有一座紫府宫,圣洁的仙女游乐其中。
元洲在北海里,方圆三千里,南岸跟跟大陆最近的路离也有十万里。洲上有以五芝命名的玄涧,涧水如同蜜浆,喝了能长生不老,与天地同寿。或者服食五色芝,也能长生不不死,上面也有很多仙人。
流洲在北海中,方圆三千里,离大陆东岸有十九万里,洲上多石山,称为昆吾。冶炼山石能出铁水,做成宝剑,光芒四射,光华如水,削玉如泥。上面也有很多仙人。
生洲在东海丑寅方位,距离蓬莱岛十七万里,方圆二千五百里,里大陆西岸二十三万里,上面居住者数万神仙,天气温和,芝草葱茏,常年不败。此地没有寒暑,四季如春,滋养着万物。上面也多山,多水,多灵芝仙草。洲上之水,甘甜如奶。真是好岛!

翻译一下这段文言文
答:“刘汉的天下分崩离析,被各路豪杰割据一空;我身为皇帝的宠妃,而性命危在旦夕;如此孤独,我心中泛起无限的哀伤。”唱完后,(唐姬)流泪呜咽,在座的诸位无不感伤。(弘农)王对(唐)姬说:“你是帝王家的妃子,必然不会成为官吏、百姓的妻子;你如果能够洁身自好,我也会感到幸福。我们从今...

求文言文大师帮忙翻译下这段文言文,感激不尽啊!小弟才疏学浅,搞不定...
答:返回,跟随皇帝出征北方,与张辅一起在塞外练兵。九年再次与张辅前往交阯,讨伐陈季扩。在那儿住了五年,晋升为兵部尚书,再次留下襄赞李彬军事。仁宗召黄福返京,派陈洽掌管布政、按察二司,仍然参赞军事要务。宦官马骐贪婪暴虐,陈洽不能制止,反叛的人四处起事,黎利尤其凶悍狡猾。 而荣昌伯陈智、都督...

帮忙翻译一下这段文言文~~
答:孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。”孔鲤恭敬地从庭里走过。孔子问:“学《诗经》了吗?”孔鲤回答说:“没有。”孔子说:“不学《诗经》,就不知道说什么好。”孔鲤就回去学《诗经》。孔子对伯鱼说:“你学了《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习...

谁能帮我翻译下面这段文言文啊???
答:(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。“未成,弃去”弃:丢下,放下 “方磨铁杵”方:正在。我是中文专业的,相信我,没错的。

帮翻译下这段文言文
答:朝阳正悬在山崖顶上,和颓落下的水波、急速冲出的波浪相映,光晕掩映,光辉流动。(我)(时而)低头(时而)抬头观看(这道美景),不能忍心离开。沿着山涧再向下走,忽然(见到)两侧峡谷如刀削般耸起,一道涧水斜着流淌回来,(是)山涧右边这条道路的尽头了。向左望去,有木板高架在水边高耸的大石...

文言文翻译成白话文 跪求哪位大神帮忙翻译一下 在线等急
答:文言文翻译成白话文 跪求哪位大神帮忙翻译一下 在线等急  我来答 3个回答 #热议# 武大靖在冬奥的表现,怎么评价最恰当?文化传承的源与流 2015-11-13 · TA获得超过10万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1607万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《冯唐传》...

哪位学识渊博的人可以帮助翻译一下这篇文言文 感激不尽啊~~!!_百度知...
答:文言文参考译文:员半千本名余庆,是晋州临汾县人。青年时与齐州人何彦先一同用师礼对待学者王义方,王义方赞赏推重他,曾经对他说:“五百年出现一个贤人,您可以承受这样的话。”于是改名半千。等到王义方去世员半干与何彦先都穿上丧服,办完丧事才离开。上元初年,参加八种科目的科举考试,后被...

文言文《西门豹治邺》的全文翻译?
答:西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去。到了为河伯娶媳妇的时候,女巫行巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’。马上下聘礼娶去。给她...

鹤林玉露的文言文翻译
答:知道大有可为答主 回答量:1.5万 采纳率:100% 帮助的人:1.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 鹤林玉露的文言文翻译1.文言文,张无垢勤学...汉宣帝刘询即位,过了很长一段时间,渤海及其邻郡年成不好,盗贼纷纷出现,当地郡守无法捉拿制服.皇上想选拔善于治理的人,丞相御史推荐龚遂可以胜任,皇上任命他...

哪位大神可以帮我翻译一段文言文。 跪谢 昔黄帝始经土设井以塞诤端...
答:哪位大神可以帮我翻译一段文言文。跪谢昔黄帝始经土设井以塞诤端,立步制亩以防不足,使八家为井,井开四道而分八宅,凿井於中。一则不洩地气,二则无费一家,三则同风俗,四则齐巧拙... 哪位大神可以帮我翻译一段文言文。 跪谢 昔黄帝始经土设井以塞诤端,立步制亩以防不足,使八家为井,井开四道而分...