不用谢用英语怎么说

作者&投稿:锁胁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
不用谢用英语怎么说?~

经常用到的
1. "You are welcome"是"你不要客气"的意思,一般在对方很友好的道谢的时候回答.
2."It's my pleasure."是"这是我应该做的"的意思,一般是在你做好事之后别人道谢时回答的,和第一句的意思相近.
【俊狼猎英】 团队为您解答,欢迎追问

you're welcome绝对常用,鄱译:你太客气了。注,这是字面翻译。理解为你太客气了,不用谢

不用谢
You're welcome

仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你 记得采纳喔 :-D

no thanks.

You are welcome.

不用谢的英文怎么说
答:不用谢。You're welcome.不用谢。You are welcome.不用谢。It was my pleasure.谢谢。不用谢。Thanks a lot.Don't mention it.谢谢。不用谢。Thank you. Not at all.谢谢。不用谢。Thank you. You are welcome.那没什么,不用谢。That's all right,you're welcome.算不了什么,不用谢 ...

不用谢英语怎么说?
答:不用谢英语:You are welcome 。welcome 基本词汇 英 ['welkəm]     美 ['welkəm]vt. 欢迎 adj. 受欢迎的 n. 欢迎 int. 欢迎(客人来访或新成员的加入)welcome的用法:welcome的意思是“欢迎”,可以表示欢迎某人,也可表示对某事物作出的反应,引申可表示“对某事物感到愉快或...

“不用谢” 用英文可以有哪些不同的翻译?
答:在英语中对于“不用谢”有多种表达方式,特别是在一些美剧中,口语表达的方式很多种,所以现在我将给大家介绍几种最常用的表达。01 比较随意的表达 No thanks! Don't thank me !02 稍微得体一点的表达 No at all! Don't mention it!03 ...

不用谢翻英语怎么写
答:“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?6. Not at all. 不用谢!Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed ...

不用谢的英文是什么
答:“谢谢你,”妈妈说。“不用谢,”售货员说。-- 小学英语(五年级上学期适用) - UNIT 2 LET'S GO SHOPPING! LESSON 10 You are welcome. Please go on.不用谢。请讲话。-- 疯狂英语流畅美语旅游口语专训 - 10 Making Calls Thanks? You don't have to thank me.谢谢?你不用谢我。-- ...

不客气英语有几种说法
答:不客气英语有6种说法,具体如下:1、you are welcome.第一名当然就是耳熟能详的“you are welcome”,这是相当正式的表达方式,实际上老外最常用的方式更加简略,就说:“welcome”。2、Don't mention it 不用提,不用谢。Don't mention it 用在回复别人感谢的时候,表示“不值一提,不用谢”...

不用谢英语有几种说法
答:不用谢的四种英语说法是:You're welcome、That'all right、Not at all、It's a pleasure。

不用谢用英语怎么说?
答:不用谢的英文是:You're welcome welcome音标:英 [ˈwelkəm]、美 [ˈwɛlkəm]welcome释义:1、vt.欢迎;乐于接受 We would welcome your views about the survey.我们欢迎你就这项调查发表意见。2、adj.受欢迎的;令人愉悦的;表示感谢的 He was a welcome guest.他...

英语怎么说“不用谢”
答:如下:(1)“ot at all”。不用谢./没关系。(2)“That's all right”。不用谢./没关系。(3)“That's OK.不用谢。”/没关系。(4)“It's nothing。”没什么./没关系。(5)“Don't mention it。”不要客气。(6)”Forget it。”忘掉它。(7)“No problem”没问题。(8)...

不用谢的英语怎么说?请帮助翻译成汉语。
答:不用谢这个说法很多,最常见的是:you are welcome.直译是:你是受欢迎的。还有:Never mind.直译是:不用多说,不用在意。还可以是:It's not a big deal.意思是:这不是什么大事,是举手之劳,也有不用谢的意思,跟never mind有点类似。也可以是:It's my pleasure.或直接说:My pleasure....