请高人帮翻译一下这段英文

作者&投稿:虞泼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙翻译一段英文 谢谢高人~

翻译见下,
kate spade new york 'copa cabana - harmony' tote
纽约kate spade的copa cabana –harmony款大手提袋
Wild print brings exotic edge to a patent-trimmed tote cut with generous,
carryall dimensions.
如传统大旅行包般宽大的尺寸,衬以野性的图案(注:如果是豹纹则直接换成豹纹!),更是为这款独特修饰的大手袋增添了异国情调
Top zip closure.
顶部拉链收口
Interior zip, wall and cell phonepockets.
袋内拉链,里布和手机袋
Protective metal feet.
保护性金属垫脚
Logo jacquard lining.
印满logo的提花内衬
Logo:
Nylon.尼龙
By kate spade new york; imported.
纽约kate spade 出品;进口产品
General Size Information:
基本尺寸信息
Dimensions: 18"W x 12"H x 73/4"D. (Measures extra-large.)
尺寸:18"宽 x 12"高 x 7 3/4"深(加大号)
Strap drop: 10".
吊链:10".
Handbag Guide
手袋使用说明
以下重复了...

备注:
’’表英寸,等于2.54厘米,注意换算

三星安卓USB网络连接软件没有安装成功!
已经存在一个类是软件,请卸载后在装本软件。请用控制面板里的添加/删除程序卸载此程序。

Wish for peace 渴望和平
Wish for dreams 渴望梦想
Wish for love 渴望爱
You are gone 你已离开
Without saying goodbye 没说再见
Starry sky 灿烂星空
I can still see the light 我可以看到光明
You're saved 你得救了
And I think of you tonight 今夜我想着你
Soon the dawn will come again 很快黎明就会再次到来
What have i got? 我拥有什么
What has it cost me? 我要付出什么代价?
I can feel you are near 我感觉你离我很近
Within me, outer space (这个好抽象)在我的里面,在太空之外
Here and there 在这里,在那里
Tell me please 请告诉我
How much we have to bleed 我们要流多少血
When we'll get the land of dream 才能到达梦想的地方
After lonely bitter days 孤独的苦日子完了
Now I can still see the light 我现在可以看到光明
You're saved 你得救了
And I think of you tonight 今夜我想着你
Soon the dawn will come again 很快黎明就会再次到来
But what have i got? 但我拥有什么?
What has it cost me? 我要付出什么代价?
Why can I still see the light 为什么我依然看得到光明
You're saved 你得救了
Though you are now out of sight 虽然现在看不到你
Soon the dawn will come again 很快黎明就会再次到来
But what have i got? 但我拥有什么?
What has it cost me? 我要付出什么代价?

和平愿望
希望梦想
想爱
你经历了
不说再见
星空
我仍然可以看到轻
您节省
我觉得你们今晚
即将到来之际,将再来
什么我?
究竟它的成本是我?
我可以感觉到自己有近
在我,外层空间
在这里和那里
请告诉我
有多少我们要流血
当我们获得的将是土地的梦想
之后,孤独的痛苦天
我现在仍然可以看到轻
您节省
我觉得你们今晚
即将到来之际,将再来
但我得到呢?
究竟它的成本是我?
为什么我还可以看到轻
您节省
虽然你现在离开视线
即将到来之际,将再来
但我得到呢?
究竟它的成本是我?

英语高手请帮我翻译一下这一段英语,用翻译软件的请不要进
答:觉得结合整个文章最好,不然就是断章取义了。原视频中翻译已经很好了呀,你为什么还要自己翻译,还是原来的翻译好。以下是我的翻译,差不多一样的。Beware the beares of false gifts & their broken promises 要提防他们(带信人)虚假的礼物和不守信的承若 Much pain but still time 有很多痛苦,但...

请英语高手帮我翻译一下这段话,不要在线翻译的,谢谢~
答:go back to my hometown to develop my personal career and I make a plan to go deep into one industry and one company and hope to grow together with the enterprise and develop myself and make myself promoted in all aspects.纯人工翻译,答题不容易啊,满意,请立即采纳,谢谢!

请帮我翻译一段英文
答:This is what I've done more than five times the ballet skirt narrow kind.(这是我做的比实物缩小五倍的芭蕾裙。) The skirt part of the chip I use paper instead of chiffon.(在裙子的部分我用废纸屑代替了薄纱。)I am very concerned about torn from a notebook left behind after...

请大家帮忙将这段文字翻译成英文,急用,谢谢大家了!!!
答:encouraging late marriage and late childbirth,encouraging fewer and better birth,edvocating one child for one couple.In rural areas some couples which really have difficulties can have a second child after several years.以上为原创,楼主可以放心采纳。(抄袭者和直接网页翻译者请绕道)...

请帮忙翻译下一段英文。谢谢!
答:humanitarian n.人道主义者 楼主,我不怕长,我来帮助你吧!不过建议后面抄我的答案或者略加修饰时,能考虑到手工翻译的烦恼和优先性。The chemical industry depends very heavily on petroleum and natural gas as sources of raw materials.化学工业严重地依赖于石油和天然气作为基本原料。It is likely...

请用英语帮我翻译一下下面这段话。谢谢。
答:I will guide you to taste the local snack of BeiJing. From 2.pm to 4.pm we will visit YiHe Garden. From 6.pm to 8.pm we will watch Peking Opera. We wll return LiHua Middle School at 9.am. I believe we will have a good time tomorrow.翻译的好差啊,我自己都受不了啦...

请英语高手帮忙翻译一下下面这段英文,谢谢!(不要软件翻译的!麻烦...
答:Dear friends, please carefully read these words. Be sure to read! Thank you. I risked being friends think shame on you risk please friends help. May I ask who can marry me or who can help me to look for a daughter-in-law? The demand is not high, then as an ...

请大家帮忙翻译一下这段中文的英文
答:习惯将东南西北先译出)Zhongshan West(Si) Road,不是错,而是不那么标准.附加注意点:①首写字母要大写,如:Zhongshan West road(这个要为"Road")②习惯缩写:west为W.;District: Dist.③每一段,写完不用逗号隔开 除连着写,如Room 101, B, Unit 3,Building 3 关于此题,还有疑问,请与我交流....

请英语高手们帮我用英语翻译一下这段文字,谢谢
答:This article stresses the arounsing of feminine conscious in history of feminine literature and affrims trailblazing contributions made by Jane Austen for the foundation of feminine writting traditions through analysis of these female characters and several male supporting roles.(哇哇翻译...

肯请高人帮我翻译一下这段话~~~
答:If you found this book, please contact me with the number written on it, (或者说请根据以下号码联络我会更好,不需要让人再另外翻找:please contact me with this number XXXXXX) your kindness is much appreciated. Thank you.