在海滩上可以用near the sea吗? 我穿着毛衣保暖的英语翻译

作者&投稿:象进 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语翻译 我在海滩上漫步,欣赏海景。怎么翻译~

I walked along the beach and enjoyed the beauty of the sea.

I put on the sweater to keep warm.

为你解答,如有帮助请采纳,
如对本题有疑问可追问,Good luck!

为你解答。
在海滩上可以用near the sea吗?
不合适。near the sea表示在海洋的附近,不一定在海滩上。应该说成on the beach。

我穿着毛衣保暖。
I wear a sweater to keep warm.

on the beach 在海滩上 I am warm wearing a sweater !希望对你有帮助!

您好,我在美国让我帮您解答吧。在海滩用near the beach. 由于sea是指与国家接壤的水,而beach是指与城市接壤的水。
望采纳,谢谢。

一般不这样说,而说on the beach,It feels warm in the sweater.

不能 Shanghai Bund

on the beach