"我也不知道"用英语怎么说

作者&投稿:於苇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语翻译"我也不知道"用英语怎么说~

在国外,”Do you understand”一般用于对“比自己地位低的人”说,是一种质问的口气,传达的意思是“你到底懂不懂?”。而“Do you get what I’m saying?”才是我们应该要学的翻译。【免费领取,外教一对一精品课程】点击领取免费欧美一对一外教课,还可以帮助各位免费测试英语水平。学英语需要一个纯正的“母语”环境,如果要报班的话,价格肯定要合适。我建议大家可以了解一下阿卡索外教网这家机构,外教一对一授课,性价比也是非常高的,课均不到20元,每天都能和外教一对一学地道的英语表达!若对选择英语机构有其他疑惑,可以百度咨询我们的“阿卡索vivi老师”;如果想免费下载英语资源,欢迎各位百度搜索“阿卡索官网论坛”。

I
don't
know
about
that,
either.
应该这样翻译才正确
如果不是很确定,也可以这样说
I'm
not
sure
about
that,
either.

I don't know , either.
虽然回答的人很多了,
但这却是是真的答案!!

很多初学者会误会的用成——
I don't know ,too
但是否定句中表达“也”的意思的单词用——
either而不是too!

记住啊~~~~~

I don't know,either.
希望能让楼主满意!!!

i don't know ,either.

i don't know ,either.

I do not know,either.