现代文品读 文言诗文点击 七年级课外文言文《苏武牧羊》的答案

作者&投稿:朱爽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《苏武牧羊》翻译~

文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
其原文如下:
《汉书.苏武传》
卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠,去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
苏武牧羊,是历史典故之一。匈奴单于为了逼迫苏武投降,开始时将他幽禁在大窖中,苏武饥渴难忍,就吃雪和旃毛维生,但绝不投降。单于又把他弄到北海,苏武更是不为所动,依旧手持汉朝符节,牧羊为生,表现了顽强的毅力和不屈的气节。

  原文:
  律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
  翻译:
  卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,单于断绝了他的粮食供应,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。

《苏武牧羊》译文:

苏武字少卿,年少时由于父亲职位的关系,兄弟都做郎官。逐渐升迁到移中廒监。 当时汉连年不断讨伐匈奴,屡次派使节去匈奴窥探观察动静。匈奴羁留汉使节郭吉、路充国等。前后十余批。匈奴的使节来,汉也采取对等的行动羁留他们。天汉元年,且鞮侯单于刚刚即位,害怕汉袭击自己,于是说:“汉朝天子,是我们的长辈。”把汉朝使节路充国等全都放回。汉武帝嘉赏他的友好行动,于是派苏武以中郎将的身份拿着旌节把羁留在汉的匈奴使节送回去;同时也向单于送厚礼,回报他的友善心意。 苏武和副中郎将张胜以及临时委任的使臣属吏常惠等人,加上招募来的士卒、担任守卫侦察的士兵共一百余人一起出发。到达匈奴后,陈放礼物送交单于。单于渐渐骄横,不是像汉所期望的那样。

单于正想派使者送苏武等人回去,恰逢缑王与长水虞常等人在匈奴谋反——缑王,是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起投降汉,后来又随同浞野侯被匈奴俘获。他们暗中联合卫律投降时带来的那批人,想要劫持单于的母亲阏氏逃归汉。苏武也正好这时候到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜要好,虞常暗中拜访张胜,对张胜说:“听说汉天子非常痛恨卫律,我能为汉暗中埋伏弓箭乎把卫律杀死。我母亲和弟弟都在汉。希望能为此而受到赏赐。”张胜答应了他,并且送了财物给虞常。这以后一个多月,单于出外打猎,只有阏氏和单于的子弟留下来。虞常等七十余人想要发动叛乱,其中有一人晚上逃走,告发了这件事。单于子弟发兵和虞常等人作战,缑王等人都战死了,虞常被活捉。

单于派卫律审理这个案件。张胜听说了这件事,担心以前和虞常说的话会泄露,就把情况告诉苏武。苏武说:“事情已经这样了,这一定会牵连到我。受到侮辱再死,就更对不起国家了。”苏武要自杀。张胜、常惠共同阻止了他。虞常果然供出张胜,单于非常生气,召集诸匈奴贵族商议,想要杀了汉朝的使者。左尹秩訾曰:“假如谋杀单于,还能对他们加上什么更重的处罚?最好使他们都归降。”单于派卫律召苏武来受审。苏武对常惠等人说:“使汉节受屈,有辱使命,即使活着,又有什么脸面回到汉朝!”说完拔出佩刀自刺。卫律吃了一惊,自己抱住苏武,派人骑快马召来医生。在地上挖坑,放置没有火苗的火堆,把苏武面朝下放在坑穴上,轻轻敲打他的背,使淤血流出来。苏武断了气息,过了好半天才恢复呼吸。常惠等人哭了,用车子送苏武回营帐。单于认为苏武有气节十分勇壮,早晚派人问候苏武,但逮捕了张胜。

苏武的伤渐渐好了,单于派人告诉苏武,叫他来和卫律一起审判虞常,想趁这时使苏武归降。用剑杀死虞常后,卫律说:“汉朝的使者张胜,谋杀单于的亲近的臣子,应当处死。单于招求愿意投降的人,赦免他们的罪过。”举起剑要杀张胜,张胜表示愿意投降。卫律对苏武说:“副使有罪,正使也应当连带治罪。”苏武说:“本来没有参加谋划,又不是亲属,怎能连带治罪?”卫律又举起剑做出要杀人的样子,苏武不动。卫律说:“苏君!卫律以前背负汉朝归附匈奴,幸运的蒙受了大恩,被赐予封号封为王,拥有数万兵众,马牛之类的牲畜满山都是,享有如此的富贵! 苏君今天归降,明天也会这样。 白白地让自己的身体给野草作肥料,谁又知道!”苏武不答应。卫律说:“你因为我而归降,我和你就是兄弟。现在你不听我的计策,以后即使想再见我,还可能吗?”苏武骂卫律说:“你作为国家的臣子,不顾及恩义,背叛国君和亲人.向蛮夷之人投降。作了他们的俘虏,干嘛要见你! 而且单于信任你。派你来决断人的生死,你不能居心平允、主持公正,反而想使两国君主相斗,在一旁观看祸乱胜败。南越杀了汉朝.的使者。遭平定之后,分为九郡;宛王杀汉朝的使者,宛王的头悬挂在汉朝宫殿北面的宫阙之下;朝鲜杀汉朝使者,朝鲜王立刻被诛灭;唯独匈奴尚未因为杀使者而被诛灭而已!你分明知道我不肯投降,想要使两国相攻。匈奴败亡的祸患就从杀死我开始了!”卫律知道苏武终究不能胁迫,就把情况告诉单于。单于更加想使苏武归降,就把苏武幽禁起来,关在大地窖里,与外界隔绝,不供给饮食。天下起了雪,苏武躺着把雪和旃毛放在嘴里咬嚼,一起咽下,过了数日都没有死掉。匈奴人把他当作是神,于是把苏武迁移到北海上没有人烟的地方,让他放牧公羊,公羊生育了才可以回来。又把苏武的下属常惠等人与苏武分开,分别关在不同的地方。苏武已经到了北海,匈奴供给的实物却没有到。苏武就掘取野鼠收藏的草实来吃。苏武拄着汉旌节牧羊,睡觉和起来卜卫都操持着汉旌节,汉旌节的旄都尽数脱落。一共过了五六年,单于的弟弟朴轩王在海上用带丝绳的箭射猎禽鸟。苏武会编结渔网,纺织缴丝,校正弓弩。於轩王很喜欢他,便供应他吃穿,过了三年多,朴轩王病得很厉害,赐给苏武马匹牲畜、盛酒器、圆形的毡帐。於轩王死后。他乎下的众人都迁移离开了。那年冬天,丁零族的人盗走了苏武的牛羊。苏武又陷入贫穷困窘之中。

当初,苏武与李陵都担任侍中官,苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢寻求苏武。 时间长了,单于派李陵到北海.为苏武摆酒设乐。李陵于是对苏武说:“单于听说我和你一向交情深厚。所以叫我来劝说你,单于会不抱成见。以礼相待。你最终是不能回归汉的,白白地在荒无人烟的地方吃苦,你的诚信和德义在哪里表现出来?前些日子你的长兄苏嘉任奉车都尉,跟随皇帝到雍地的械阳宫。扶着皇帝的车子走下台阶的时候,车子撞在柱子上,把车辕碰折了,被弹劾为犯了大不敬的罪,用剑自杀,朝廷赏赐二百万钱办丧事。你的弟弟苏孺卿跟随皇帝到河东祭祀土地神,充当骑从的宦官和黄门驸马争船,把驸马推倒跌入河中,因而淹死,宦官逃亡。皇帝下命令叫孺卿追捕,孺卿没有抓住宦官,惊慌害怕喝毒药自杀。我来的时候。你母亲已经去世,我送葬直送到阳陵。你的夫人年纪轻,听说已经改嫁了。你只剩下两个妹妹,你的两个女孩一个男孩,现在又过去了十多年。存亡的信息全不知道。人的一生好像是早晨的露水。非常短暂。为什么要久久这样自己吃苦!我刚刚投降的时候,迷惘恍惚,像是要发狂,痛心自己对不起汉朝,加上老母被囚禁在保宫中,你不想投降,坚决程度哪里会超过我!况且皇帝年纪大了,法令变化无常,几十名大臣没有犯罪却被灭族.你即使回到汉朝,生死安危也很难预料。你还为谁保持节操呢?希望你听从我的劝告,不要再说别的了!”苏武说:“我们父子几个都没有什么功劳和好的品德,全是由于皇帝的栽培提拔,得以位于将军之列,封爵为通侯,兄弟三人都充当皇帝的近臣,一向愿意粉身碎骨,为国牺牲。而今能得到牺牲自己报效国家的机会,即使受到大斧砍杀、汤锅烹煮的极刑,也实在是我心甘情愿的。臣子事奉君王,如同儿子事奉父亲,儿子为父亲去死,没有什么遗憾。希望你不要再说了!”李陵与苏武喝了几天酒?又说:“子卿,请你听一听我的话。”苏武说:“我早已料定自己是必死的人了!大王一定想要我投降,那就让我结束今天的欢聚,死在你的面前!”李陵见到苏武心意十分真诚,深深地感叹说:“可敬啊,忠贞的义士!我和卫律的罪有天那样高!”眼泪流下来把衣襟都沾湿了。李陵和苏武诀别离去。李陵因羞愧不愿意自己送东西给苏武,叫自己的妻子送几十头牛羊给苏武。

后来李陵又到北海,告诉苏武:“边界上捉住云中郡的俘虏,说汉朝太守以下官吏百姓都穿白孝服。说:‘皇帝驾崩!’”苏武听到这消息,向着南边大声号哭,哭到吐出血来,以后几个月都持续早晚哭吊。

汉昭帝即位几年之后,匈奴与汉朝议和,缔结姻亲关系。汉朝索要苏武等人,匈奴欺骗说苏武已经死了。后来汉朝使臣又到匈奴,常惠请求看守自己的人和自己一道,夜晚见到汉使,自己把这些年的经历全部加以陈述,并且教汉使对单于说:“皇帝在上林苑打猎,射到大雁,雁足上系着帛书述说苏武等人在某地大泽中。”使者十分高兴,照常惠那样说,责备单于。单于看着左右随从十分吃惊,对汉使道歉说:“苏武等人真的还活着。”

于是李陵摆酒祝贺苏武说:“现在您回归汉朝,在匈奴扬名,在汉朝显露功绩,即使在古代书画中所记载和描绘的,又有什么能超过先生您呢?我虽然无能怯懦,假使汉朝能姑且宽恕我的罪过,保全我的老母,让我得以施展在奇耻大辱下所积蓄已久的心愿,也许能像曹沫在柯邑结盟时的举动一样,这是我早晚都不忘的事情!收捕并处死我的全家,成为人世间最大的耻辱,我还有什么留恋的呢!都过去了,让您知道我的心意罢了!我已是异邦之人,这一分别就要长久地分开了!”李陵起身跳舞,唱道:“万里迢迢渡沙漠,为君作战击匈奴,道路截断兵器摧,全军覆没名已毁。老母已死,即使想要报恩,又将归向何处!”唱着,李陵流下了眼泪,于是和苏武告别。单于召集会合苏武的部下,除去已经投降的和死去的,总共有九人跟随苏武回汉朝。

苏武在始元六年春回到京师。武帝下诏让苏武进献一牛、一猪、一羊作为祭品,到陵园祠庙里拜见武帝。任命为典属国(掌外交事务),给予二千石的俸禄;赐予二百万的钱两,两顷公田,住宅一所。常惠、徐圣、赵终根都拜官为中郎,每人被赐予布帛二百匹。其他剩下的六个人年纪大了,让他们回家,每人赐钱十万,免去终身的徭役赋税。常惠后来官至右将军,封为列侯,另外有他的传记。苏武留在匈奴共十九年,当初是壮年时出使的,到回来时,已经须发全白了。

苏武牧羊
【典故】

匈奴自从给卫青、霍去病打败以后,双方有好几年没打仗。他们口头上表示要跟汉朝和好,实际上还是随时想进犯中原。

匈奴的单于一次次派使者来求和,可是汉朝的使者到匈奴去回访,有的却被他们扣留了。汉朝也扣留了一些匈奴使者。

公元前100年,汉武帝正想出兵打匈奴,匈奴派使者来求和了,还把汉朝的使者都放回来。汉武帝为了答复匈奴的善意表示,派中郎将苏武拿着旌节,带着副手张胜和随员常惠,出使匈奴。

苏武到了匈奴,送回扣留的使者,送上礼物。苏武正等单于写个回信让他回去,没想到就在这个时候,出了一件倒霉的事儿。

苏武没到匈奴之前,有个汉人叫卫律,在出使匈奴后投降了匈奴。单于特别重用他,封他为王。

卫律有一个部下叫做虞常,对卫律很不满意。他跟苏武的副手张胜原来是朋友,就暗地跟张胜商量,想杀了卫律,劫持单于的母亲,逃回中原去。

张胜很表示同情,没想到虞常的计划没成功,反而被匈奴人逮住了。单于大怒,叫卫律审问虞常,还要查问出同谋的人来。

苏武本来不知道这件事。到了这时候,张胜怕受到牵连,才告诉苏武。

苏武说:“事情已经到这个地步,一定会牵连到我。如果让人家审问以后再死,不是更给朝廷丢脸吗?”说罢,就拔出刀来要自杀。张胜和随员常惠眼快,夺去他手里的刀,把他劝住了。

虞常受尽种种刑罚,只承认跟张胜是朋友,说过话,拼死也不承认跟他同谋。

卫律向单于报告。单于大怒,想杀死苏武,被大臣劝阻了,单于又叫卫律去逼迫苏武投降。

苏武一听卫律叫他投降,就说:“我是汉朝的使者,如果违背了使命,丧失了气节,活下去还有什么脸见人。”又拔出刀来向脖子抹去。

卫律慌忙把他抱住,苏武的脖子已受了重伤,昏了过去。

卫律赶快叫人抢救,苏武才慢慢苏醒过来。

单于觉得苏武是个有气节的好汉,十分钦佩他。等苏武伤痊愈了,单于又想逼苏武投降。

单于派卫律审问虞常,让苏武在旁边听着。卫律先把虞常定了死罪,杀了;接着,又举剑威胁张胜,张胜贪生怕死,投降了。

卫律对苏武说:“你的副手有罪,你也得连坐。”

苏武说:“我既没有跟他同谋,又不是他的亲属,为什么要连坐?”

卫律又举起剑威胁苏武,苏武不动声色。卫律没法,只好把举起的剑放下来,劝苏武说:“我也是不得已才投降匈奴的,单于待我好,封我为王,给我几万名的部下和满山的牛羊,享尽富贵荣华。先生如果能够投降匈奴,明天也跟我一样,何必白白送掉性命呢?”

苏武怒气冲冲地站起来,说:“卫律!你是汉人的儿子,做了汉朝的臣下。你忘恩负义,背叛了父母,背叛了朝廷,厚颜无耻地做了汉奸,还有什么脸来和我说话。我决不会投降,怎么逼我也没有用。”

卫律碰了一鼻子灰回去,向单于报告。单于把苏武关在地窖里,不给他吃的喝的,想用长期折磨的办法,逼他屈服。

这时候正是入冬天气,外面下着鹅毛大雪。苏武忍饥挨饿,渴了,就捧了一把雪止渴;饿了,扯了一些皮带、羊皮片啃着充饥。过了几天,居然没有饿死。

单于见折磨他没用,把他送到北海(今贝加尔湖)边去放羊,跟他的部下常惠分隔开来,不许他们通消息,还对苏武说:“等公羊生了小羊,才放你回去。”公羊怎么会生小羊呢,这不过是说要长期监禁他罢了。

苏武到了北海,旁边什么人都没有,唯一和他作伴的是那根代表朝廷的旌节。匈奴不给口粮,他就掘野鼠洞里的草根充饥。日子一久,旌节上的穗子全掉了。

一直到了公元前85年,匈奴的单于死了,匈奴发生内乱,分成了三个国家。新单于没有力量再跟汉朝打仗,又打发使者来求和。那时候,汉武帝已死去,他的儿子汉昭帝即位。

汉昭帝派使者到匈奴去,要单于放回苏武,匈奴谎说苏武已经死了。使者信以为真,就没有再提。

第二次,汉使者又到匈奴去,苏武的随从常惠还在匈奴。他买通匈奴人,私下和汉使者见面,把苏武在北海牧羊的情况告诉了使者。使者见了单于,严厉责备他说:“匈奴既然存心同汉朝和好,不应该欺骗汉朝。我们皇上在御花园射下一只大雁,雁脚上拴着一条绸子,上面写着苏武还活着,你怎么说他死了呢?”

单于听了,吓了一大跳。他还以为真的是苏武的忠义感动了飞鸟,连大雁也替他送消息呢。他向使者道歉说:“苏武确实是活着,我们把他放回去就是了。”

苏武出使的时候,才四十岁。在匈奴受了十九年的折磨,胡须、头发全白了。回到长安的那天,长安的人民都出来迎接他。他们瞧见白胡须、白头发的苏武手里拿着光杆子的旌节,没有一个不受感动的,说他真是个有气节的大丈夫。

【传记《汉书·李广苏建传》】

武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士、斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉;后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。

后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”

武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王。拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。”

律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。

昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于:言“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”

单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

【诗歌】

题苏武牧羊图

杨维桢

未入麒麟阁,时时望帝乡。
寄书元有雁,食雪不离羊。
旄尽风霜节,心悬日月光。
李陵何以别,涕泪满河梁。

赏析

苏武被拘匈奴十九载,受尽磨难而终得归汉的传奇经历,不知激励了多少中华民族的热血男儿。此诗即因苏武牧羊图而生发,饱含作者对苏武崇高气节的敬佩之情。首联是为点题之笔,由图像麒麟阁而追述苏武忠贞品格。中间两联选取了极富代表性的细节,体现苏武不畏艰难而始终心向汉室的精神。尾联则以李陵泣别作为反衬,更见出苏武人格的崇高。

【乐歌】

是一首具有浓郁民族风格的学常乐歌。产生于民国初年,在二三十年代广为流传。作者尚待查证。

歌曲内容取自古代历史故事:汉武帝时,中郎将苏武奉命出使匈奴被扣,因不屈于匈奴贵族的威胁利诱而受尽折磨,匈奴使其牧羊19年,历尽艰辛,终不辱节。此曲借用古代题材,寄托了当时人民反帝反封建的爱国主义精神。歌词为长短句,分上、下阕,语言精炼,朴实生动,突出了爱国主义思想情感。除第一句引子外,上、下阕曲调相同。中间出现转调,强调了坚定诚挚的爱国决心。此曲以通俗的内容、流畅古朴的旋律,表达了深沉悲壮的思想感情。

.....BC,告诉你第一个白:禀报。益:更加。降:使。。。投降。以为:认为。既:同时。使:命令,(1)乃:就。(2)乃:才。
句子解释我不用多说。。。
后面的自己感想。。最好用苏武的角度来做

我们刚做过……

1. 报告
2. 更加 让……投降
3. 把……当作
4. 已经
5. 命令
6. 就


1.苏武躺着把雪和旃毛放在嘴里咬嚼,一起咽下,过了数日都没有死掉
2.苏武拄着汉旌节牧羊,睡觉和起来卜卫都操持着汉旌节,汉旌节的旄都尽数脱落