“昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市”中词类活用现象

作者&投稿:诸于 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
昔齐人有欲金者,清旦,衣冠而之市...是哪类活用现象~

衣冠,名词活用作动词
翻译为:穿上衣服戴好帽子

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,见人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。官问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金耳。”

译文
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你还抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

“昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市”中“而”字是词类活用现象让衣冠就从名词变成了动词的词性,表示连接动词,该字其他含义如下:

拼音:ér

释义:

1、连接动词、形容词或词组、分句等。

2、有“到”的意思:一~再,再~三、由秋~冬、由南~北。

3、把表示时间、方式、目的、原因、依据等的成分连接到动词上面:匆匆~来、挺身~出、为正义~战、因公~死、视情况~定。

4、插在主语谓语中间,有“如果”的意思:民族战争~不依靠人民大众,毫无疑义将不能取得胜利。

5、姓。

笔画:

扩展资料:

相关组词:

1、而且

[ér qiě] 

表示进一步,前面往往有“不但、不仅”等跟它呼应:性情温顺~心地善良。他不仅会开汽车,~还会修理。不但战胜了各种灾害,~获得了丰收。

2、然而

[rán ér] 

连词、但是;可是。对上文表示转折:试验失败了,~他并不灰心。

3、而后

[ér hòu] 

副词。然后:先定好计策,~行动。

4、而今

[ér jīn] 

现在;如今。

5、继而

[jì ér] 

表示紧随在某一情况或动作之后:人们先是一惊,~哄堂大笑、先是领唱的一个人唱,~全体跟着一起唱。



这句话的翻译是:
过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上。

这里的词类活用是“衣冠”,名词活用为动词,翻译成“穿衣戴帽”。

“而”不是介词,是连词,在这里表承接。
“之市”是两个词,之,动词,到;市,名词,市场。

并不是任何条件下名词后边带了介词结构作补语,这个名词便都活用为动词的。
句中一般是由动词做谓语的,由介词结构作补语;形容词也可以作谓语,但是一般不会跟介词结构补语。
在句子没有动词或形容词作谓语的情况下,句中必须有谓语。句中谓语动词的位置上的词便实际起到了动词的作用。在那个位置上的词,词性就变成了动词。
当恰好是名词在那个位置上,而且后面带了介词结构作补语,就是你说的情况。

但你举的这例子并不是“名词后面带了介词结构作补语”。所以,理论和实际对照不起来。

指的是衣冠二字。
衣冠本意是衣服,帽子。是名词,这个明白吧?
这里怎么解释呢?是说穿着衣服,戴着帽子。就是动词了
衣冠后面那个而就是介词。这样,衣冠就从名词变成了动词的词性。

你是学语言学的么???

不是的话就没必要懂。文言文看的多了你自然就明白。更何况考试的时候也不会考你名词活用动词的定义。

衣冠是名词,之市是介词结构。衣服帽子到市场上,你会这么翻译么?肯定是穿好衣服带上帽子到市场吧

词类活用也只是古文的研究者长时间的经验总结出来,唯一目的就是更好的翻译原文罢了。

有点难度呀

呵呵 不会。为了2个积分

文言文:齐人有欲得金者,清旦被衣冠···故事的寓意
答:寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心的人。原文:昔齐人有欲金者,清旦被衣冠,往鬻(yù)金者...

齐人攫金的出处?
答:从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,来到集市上。一、原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去,吏捕得之,问曰:人皆在焉,子攫人之金何?对曰:取金之时,不见人,徒见金。二、译文 从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,...

齐人攫金文言文翻译及注释是什么?
答:19.吏捕得之,之:代词,代指齐人。20.子:你,指代小偷。21.何:为什么。22.取:抢。23.徒:只。《齐人攫金》原文:昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”创作背景,...

齐人攫金的出处是哪里?
答:从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,来到集市上。一、原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去,吏捕得之,问曰:人皆在焉,子攫人之金何?对曰:取金之时,不见人,徒见金。二、译文 从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,...

《齐人攫金》的翻译是什么?
答:2、原文:昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”3、启示:追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲熏心、见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不...

文言文 齐人攫金的原因是什么?
答:原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”译文 从前,齐国有一个人,整天梦想得到许多金子,发个大财。有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,...

齐人攫金文言文阅读答案
答:1. 齐人攫金文言文答案 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”【注释】1昔: 以前。2欲金者: 想要(买)金子的人。3有…者:有一个…的人。4清旦: 清早。5衣冠:...

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之...
答:以前有个十分想得到金子的齐国人,清晨穿戴好衣帽到市场上去,到了卖金子的地方,于是抢到那金子就走,差役抓到了他,问他说:“那么多人都在那里,你(怎么敢)抢别人的金子呢?”那人回答说:“我取金子的时候,没有看到人,只看见金子。”[寓意]一个人一旦被物欲蒙住了眼睛,往往看不到危险。

古文奇人攫金翻译
答:貌似是齐人攫金 吧!原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”译文 从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场去。他到出卖...

《齐人攫金》一文中“因其金而去”的因字做何解释?
答:因:于是,趁机。原文:昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,见人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。官问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金耳。”译文:从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市...