有女同车原文_翻译及赏析
先秦 : 佚名
诗经女子译文及注释
译文
姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。
姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。
鉴赏
这是一首贵族男女的恋歌。诗以男子的语气,赞美了女子容貌的美丽和品德的美好。
时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地宾士;一会儿又下车行走,健步如飞。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏。
这个女孩姓姜,“孟”是老大的意思,即这个孟姜在家里排行第一,就是姜家的大姑娘。中国有句古话:“情人眼里出西施”,在那男人看来,孟姜真是“细看诸处好”,美不可言。她的面颊像木槿花一样又红又白;她走起路来像鸟儿飞翔一样,十分轻盈;她身上还佩带着珍贵的环佩,行动起来,环佩轻摇,发出悦耳的响声。她不但外貌美丽,而且品德高尚,风度娴雅。总之,诗人以无比的热情,从容颜、行动、穿戴以及内在品质诸方面,描写了这位少女的形象,同《诗经》中写平民的恋爱迥然有别。这也可以说是此诗的主要特色。
木槿花朝开暮谢,所以白居易有“槿枝无宿花”的说法,李商隐对之也有“风露凄凄秋景繁,可怜荣落在朝昏”的叹息。这是文人心中的木槿花,带着伤逝的美。所谓“舜华”,是描述这花朝开暮谢的瞬息之美。有人认为,诗中描述的这两情相悦的欣喜在“舜华”这一美丽的辞汇中蕴含了危机。
创作背景
此诗背景,依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。从诗中叙陈女只言其色,叙齐女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。现代学者一般这是一对贵族青年男女的恋歌。彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺搅我心。尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我絺也。伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,出此三物,以诅尔斯。为鬼为蜮,则不可得。有腼面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。——先秦·佚名《何人斯》何人斯
先秦 : 佚名
彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺搅我心。
展开阅读全文∨彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我絺也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,出此三物,以诅尔斯。
诗经弃妇驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。——先秦·佚名《驷驖》驷驖
驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。 诗经 , 写马狩猎振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。——先秦·佚名《周颂·振鹭》
周颂·振鹭
先秦 : 佚名
诗经赞美
"《诗经?郑风》:有女同车,颜如舜华。有女同行,颜如舜英。 "什么意思...
答:这句话的意思是姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。语出先秦佚名《诗经》中的《国风·郑风·有女同车》,全诗原文如下:有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。白话文释义:姑娘...
《诗经·有女同车》原文及赏析
答:有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。译文 我同姑娘乘一车,容貌美如木槿花。步态轻盈如鸟飞,佩戴美玉闪光华。美丽姑娘她姓姜,真是漂亮又端庄。我同姑娘一道行,容貌美如木槿花。步态轻盈如鸟飞,佩戴美玉响叮当。美丽姑娘她姓姜,德行高尚人难忘。赏析 不知是出于什么原因...
有女同车,颜如舜华是什么意思
答:“有女同车,颜如舜华”的意思是:有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。这句话出自《诗经·郑风·有女同车》:原文 有女同车,① 颜如舜华,② 将翱将翔,佩玉琼琚。③ 彼美孟姜,④ 洵美且都。⑤ 有女同行,⑥ 颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。⑦ 彼美孟姜,德音不忘。⑧ 译文:有位...
喜欢的男人,朋友圈发了这句话: 愿一日, 有女同车,颜如舜华。将翱将翔...
答:“愿一日, 有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚”的意思是:希望有一天姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。“有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚”出自《国风·郑风·有女同车》先秦作者佚名。原文:有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且...
舜华的网络解释舜华的网络解释是什么
答:舜华的网络解释是:舜华舜华是指木槿花,出自《诗经·郑风·有女同车》,原文是:有女同车,颜如舜华,意思是:有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。舜华的网络解释是:舜华舜华是指木槿花,出自《诗经·郑风·有女同车》,原文是:有女同车,颜如舜华,意思是:有位姑娘和我在一辆车...
形容欣赏美的诗句
答:4、春秋时期《国风·郑风·有女同车》(选自《诗经》)原文:有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。 彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。 将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。 译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。 她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。姑娘和我同路行,...
诗经里面赞扬女子美丽的诗有哪些?
答:原文:有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉...
关于审美的诗句优美的
答:4、春秋时期《国风·郑风·有女同车》(选自《诗经》)原文:有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。 彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。 将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。 译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。 她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。姑娘和我同路行,...
诗经中的爱情诗?
答:原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。五:有女同车 朝代:...
文言文中的将将怎么翻译
答:拼音:qiāng qiāng 注音:ㄑㄧㄤ ㄑㄧㄤ (1).同“ 锵锵 ”。象声词。多状金玉之声。《诗·郑风·有女同车》:“将翱将翔,佩玉将将。” 孔颖达 疏作“锵锵”《诗·小雅·鼓钟》:“鼓钟将将, 淮水 汤汤。” 陈奂 传疏:“《说文》:‘鎗,钟声也。’钟声为鎗,重言曰鎗鎗。将将,古文...