求一首日本歌的歌词翻译

作者&投稿:符逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译一首日文歌词!!~

《PLANET》ラムジ
作曲 : ラムジ
作词 : ラムジ

どうやって こうやって【要怎么做?就这么做】
また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?【嗯...现在还能和你说话吧?】
あれだって これだって【那样也好,这样也好】

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ【真希望现在你能快点觉察到我】
仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて【我是一颗不停地围绕你转动的行星】
いつも君(きみ)のそばで【我本会一直在你的身边】

黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど【即使只是细数你的小缺点】
サヨナラなんてないよ...【不要说再见...】
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ【今天我要开始偏离你的轨道】

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ【目送你,直到最后】
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ【因为我将要永远与你分离】
ラララ...【啦啦啦】

どうなって こうなって【为什么会变成这样】
结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで【最终仍旧是我独自一人伫立在这】
失(うしな)って 勘(かん)づいて【失去之后 才意识到】

今(いま)さら 戻(もど)れやしない【事到如今 再也回不去了】
君(きみ)のいない场所(ばしょ)で【在没有你的场所】
途方(とほう)に暮(く)れて【我完全不知所措】

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を【你对我的吸引力】
感(かん)じたかったんだけれど【到现在都还想感受一下】
神様(かみさま)なんていないよ【可是这世上并没有什么神明】

いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)【无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回】
选(えら)ばれない悲(かな)しみを【没有被选择的悲伤】
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ【究竟还要再尝多少次?】

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)【你就是我的太阳】
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど【已将我的精力全部燃尽】
サヨナラなんてないよ...【不要说再见...】

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ【从今天起就要偏离你的轨道】
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ【目送你,直到最后】
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ【因为我将要永远与你分离】

ラララ...ラララ...【啦啦啦...啦啦啦...】

拓展资料歌曲简介:《PLANET》是日本组合ラムジ发布的一首。收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。
演唱歌手(ラムジ)简介:ラムジ(Lambsey)是日本流行音乐组合,由主唱山下祐树和井上慎二郎两人组成。组合2004年成立,2005年加入avex唱片公司出道。组合名从动画《ラムヂーちゃん》(原题: It's the Wolf)而来。
组合共发行三张单曲,五张迷你专辑和两张录音室专辑。2011年2月2日预定发行第三张录音室专辑《merry go round》。2013年3月31日,该组合解散。

KOKIA(吉田亚纪子),泪的告白

谁もが気づかぬうちに 谁都会在无意之间
何かを失っている 失去了什么
フッと気づけばあなたはいない 忽然注意到的时候,你已经不在身旁了
思い出だけを残して 留下的只有回忆
せわしい时の中 忙忙碌碌之间
言叶を失った人形达のように 就像不能言语的人偶一样
街角に溢れたノラネコのように 就像是街角游荡的野猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる 听着不成声音的喊叫
もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい 只想对你说一句
ありがと ありがとう 谢谢 谢谢
时には伤つけあっても 有时候,即使我们互相伤害对方
あなたを感じていたい 也想感觉到你
思いではせめてもの慰め 至少回忆还能安慰我
いつまでもあなたはここにいる 因为无论何时你都会在
もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい ありがと ありがとう 只想对你说一句 谢谢 谢谢

もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい 只想对你说一句
もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい 只想对你说一句
ありがと ありがとう 谢谢 谢谢
时には伤つけあっても あなたを感じていたい 有时候,即使互相我们伤害对方 也想感觉到你

找到一个对照版的lrc文件:

[12:17] FANTASY-片濑 那奈[中日对照]
[ti:FANTASY]
[ar:片濑 那奈]
[al:棋カルの碁OP3]
[by:胧.水银]
[00:01.64]「FANTASY」
[00:04.35]棋カルの碁OP3
[00:07.66]
[00:08.65]作词:NANA KATASE
[00:11.50]作曲:Seikou Nagaoka
[00:14.50]呗 :片濑 那奈
[00:17.29]
[00:24.41]胸の鼓动 热くゆるがす【跳动的胸膛 灼热的震撼】
[00:28.14]刺激求めて 步くMy heart【刺激的请求之后 走吧 My heart】
[00:31.96]时间だけが过ぎる每日じゃ 变化はない woo【时间经过的每一天 没有变化 woo】
[00:39.78]止まらない 信じたい 进みたい【没有停止 想相信 想前进】
[00:43.59]自分の力 试すMy life【用自己的力量 试试吧 My life】
[00:47.47]でも早步きしたって见落とすだけ そう确实に【可已经出发即使只有忽略过去 那样确切】
[00:54.24]baby for you 明日は明日の风が吹く【baby for you 明天有风】
[01:01.56]それでも 今この瞬间を强く生きたい【尽管如此 现在的一瞬间强烈地想活着】
[01:11.25]It's FANTASY さまよったとしても 见たことない世界でも【It's FANTASY 即使彷徨了 就像看见的世界】
[01:21.28]何よりも自分を信じ立ち向かおう【无论如何 要相信自己的立场】
[01:26.96]It's DESTINY どんな场所にいても つつむ空は一つだから【It's DESTINY 尽管是全新的地方 尽管有个很重的包 所以】
[01:36.77]ねぇ もっと翼広げて 羽ばたけるよね【更要在 翅膀展开以后 振翅搏动吧】
[01:45.09]
[01:51.95]流れのままに进んでく【按照流程进行下去】
[01:55.93]自分らしさ 见つめて My style【自己好像 看见永恒 My style】
[01:59.80]そう思うがままに 感じたまま心ゆだね【依旧那样认为 然而在内心的感觉】
[02:06.71]baby to smile 不可能を可能に变えてゆくよ【baby to smile 是可能改变而不可能持续】
[02:13.89]あの顷 描いていた梦と同じ气持ちで【那个时候 描绘的梦和相同的心情】
[02:23.60]It's FANTASY 明日さえ见えない 映りゆく时代の中でも【It's FANTASY 在看见明天之前 尤其是映着过去的时代时】
[02:33.63]谁よりも自分を强く持ち续け【自己会比任何人都强】
[02:39.36]I's DESTINY 待ってたってこない 步き出そう怖がらずに【It's DESTINY 等待了很久 走出恐惧的阴影 那样】
[02:49.14]そう きっと瞳开けたら かなえられるよ【一定要 睁开眼睛啊 适应一切】
[02:57.33]
[03:11.01]It's FANTASY さまよったとしても 见たことない世界でも【It's FANTASY 即使彷徨了 就像看见的世界】
[03:20.35]何よりも自分を信じ立ち向かおう【无论如何 要相信自己的立场】
[03:26.20]It's DESTINY どんな场所にいても つつむ空は一つだから【It's DESTINY 尽管是全新的地方 尽管有个很重的包 所以】
[03:36.00]ねぇ もっと翼广げて 羽ばたけるよね【更要在 翅膀展开以后 振翅搏动吧】
[03:44.43]
[03:46.29]infinity world どこまでも 续く道 果てなく【infinity world 到哪里也是连续无尽的道路】
[03:57.65]make progress すべて一つにつながっていくから【make progress 因为全都化为了唯一】
[04:07.15]そう もっと瞳开けたら かなえられるよ【定要 睁开眼睛啊 适应一切】
[04:16.40]
[04:21.00]终わり

胸中的热血 激烈地涌动著
激励向前的步伐 My Heart
时间飞快的流逝毎日都是
没有任何的变化 Woo
有自信的大步前进 永不停步
测试自己的实力 My Life
但是勉强的向前总会忽现身边许多事物
的确是事实
Baby For You 或许明天会刮起狂风
 即使这样 也要从现在起坚强生活
It's FANTASY 即使如何傍徨无助
在漆黑的世界里
最重要的是相信自己 不断向前
It's DESTINY 无论身在何方
只因有一片无限的天空
就让我们展开双翅
振翅高飞吧

《让我欢喜让我忧》日语版《男と女》歌词中文意思
答:《男と女》中日歌词如下:填词:飞鸟凉 谱曲:飞鸟凉 演唱:恰克与飞鸟 谁もが一度はひき返す道,二人でここまで歩いて来たのに 谁都会中途折返一次,明明二人一路走到今天 あなたの心が足をとられて,冬の坂道ころがりはじめた 你的心却有所羁绊,跌倒在在冬日的坡道上 ふるえる肩越しに...

一首日文歌歌词的中文翻译
答:昨日までが 変わってく 直到昨天都还在改变 今日の私 息をする 今天的我还在呼吸 见惯れたのは 过去の梦 看贯的是过去的梦 次の居场所 探している 在寻找下一个地方 约束では つくれない 无法和你约定 愿い事を 人はして人们都在祈祷 明日の続く その限り 只要明天会继续 命の呗 歌...

日本《国歌》歌词中文翻译是什么?
答:歌词的白话文翻译大意为:我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。填词:大山岩 谱曲:奥好义 编曲:林广守 千代に八千代に,さざれ石の。吾皇盛世兮,千秋万代。巌となりて,苔の生すまで。砂砾成岩兮,遍生青苔。1880年日本国歌《君之代》首次被人们所知悉,日本国歌虽然...

求青鸟歌词(日语--中文翻译)
答:中文名称:青鸟 外文名称:ブルーバード 歌曲原唱:生物股长 填词:水野良树 谱曲:水野良树 编曲:江口亮 歌词:飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って 你说如果在飞翔就不会再回来 目指したのは 苍い 苍い あの空 目标是苍蓝的苍蓝的天空 “悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は...

谁能帮我把这2首日文歌翻译成中文.
答:歌(うた)うだけさ 只有歌唱 今(いま)も心(こころ)にはね 映(うつ)る ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR 现在也还映照在心中 爱(あい)の歌(うた)はまだね できず ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR 爱的歌声还没有完成 そして 夜眠(よるねむ)れずに 见(み)えた空(そら)...

求BEETLE这首日文歌的中文翻译,谢谢。
答:Younha-梦の続き <梦的延续> 今日までの道を 振り返ったとき 回望至今的道路时 いつでもあなたの 笑颜に包まれる 任何时候也 被你的笑容所覆盖 汚れたスニーカー 口ずさむ歌と 弄脏了的运动鞋 低声哼唱 星见上げる夜に 隣にいてほしいと 在抬头看星夜时 希望在身边 気づいたとき ...

求翻译一首日文歌词!!
答:もう一度(いちど)引力(いんりょく)を【你对我的吸引力】感(かん)じたかったんだけれど【到现在都还想感受一下】神様(かみさま)なんていないよ【可是这世上并没有什么神明】いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)【无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回】选(えら)ばれ...

求中岛美嘉《樱花纷飞时》的日文歌词和中文翻译
答:《樱花纷飞时》原唱:中岛美嘉 填词:川江美奈子 谱曲:川江美奈子 编曲:武部聪志 歌词:桜色舞うころ 樱色飞舞 私はひとり 我独自 押さえきれぬ胸に 按著胸口 立ち尽くしてた 站到最後 若叶色 萌ゆれば 嫩叶色 萌芽时 想いあふれて 勾起诸多回忆 すべてを见失い 遗失的所有 あなたへ...

中岛美雪的日文歌《只因有爱》歌词,能帮忙翻译出来吗?
答:ホームにて(ほーむにて)/在月台上 ふるさとへ 向かう最终に 乘れる人は 急ぎなさいと 开往故乡的最后一班列车就要开了 请乘客赶快上车 やさしい やさしい声の 駅长が 街なかに 叫ぶ 站长用著温柔的声音 对著街道广播著 振り向けば 空色の汽车は いま ドアが闭まりかけて 回首...

谁给翻译一下 ラムジ的PLANET的歌词
答:もう一度(いちど)引力(いんりょく)を,感(かん)じたかったんだけれど 你对我的吸引力,到现在都还想感受一下 神様(かみさま)なんていないよ,いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)可是这世上并没有什么神明,无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回 选(えら)ばれない...