帮忙翻译成法语

作者&投稿:巨荣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译成法语~

Jeux Olympiques, est un esprit jusqu'à la levée de manifestation sportive. Pendant les événements, je vais encourager à la fois pour l'équipe chinoise et votre équipe. Mais je souhaite que la France tiendra bientôt les Jeux Olympiques de nouveau, alors je vais demander à titre de bénévole à prendre part aux Jeux olympiques français.

Finalement
或者
En
fin(意思是:最终,终究),
c'est
fini
!(结束了)
希望我的回答对你有帮助。O(∩_∩)O谢谢Merci~

Respect de étude le dirigeant de visa : Mon nom est Li Jie, naissance du 26 septembre 1987 dans la ville de Weifang dans la province de Shandong. 20 ans cette année, j'ai pris l'examen d'entrée en 2006 et ai reçu 415 heures des résultats. Je dois à partir de septembre 2006 commencer à apprendre le français maintenant. Mes parents étaient des hommes d'affaires, industrie principale de matériaux de construction, le substantiel et revenu stable, je peux payer les honoraires d'école de la France. J'ai choisi la France d'abord, parce que la France est un pays développé et une puissance économique forte, la stabilité de l'ordre social, je peux fournir un environnement de étude stable, mais la France a le fond culturel fort, mode, peignant le monde. La tour d'Effler, le Louvre est les attractions ardentes des personnes, France a également été un synonyme pour roman, il est notre génération qui a aspiré endroit. D'ailleurs, avec l'accession de l'OMC de la Chine, la pression croissante de la Chine sur l'emploi, de plus en plus compagnies multinationales. étudier à l'étranger peut augmenter leurs propres offres d'emploi, ainsi quand j'ai appris que l'université de Nantes aux étudiants chinois n'a pas hésité quand j'ai rendu compte du nom. L'école de Nantes de l'université de Saint-Nazaire a une longue histoire dans le bord de Balixina de l'Océan Atlantique, le temps est très plaisante. J'ai choisi l'université de Nantes, l'école de Saint-Nazaire de technologie d'affaires, université de Nantes, les affaires de Saint-Nazaire ont été très bien connues, mais je conduis également l'intérêt commercial, si université d'I Nantes dans la rue Nazaire d'étudier la technologie d'affaires, technologie d'affaires, incluant pour étudier le marché, comptabilité, gestion, négociations de ventes, psychologie. Le film publicitaire accroissant des affaires internationales, et moi me permettrons d'aller à l'étranger étudier et améliorer l'arrangement d'information internationale d'affaires, je suis retourné pour fonctionner plus facilement, mais en France me permettrai d'éprouver différent avec le Chinois dans l'environnement humain, ma croissance d'expérience. Je suis allé en France, en septembre 2007 la première école de Nantes d'année depuis lors de l'université de la rue Nazaire apprends la langue. Cette année je jouerai ma capacité d'être bon à la communication, activement échanges avec les étudiants, de sorte qu'eux bidon rapidement dans le mode de vie français, et l'étude soigneuse de 680 heures de cours de langues, derrière moi en tant que professionnel créent une base pleine pour l'étude. Dans l'en second lieu, trois ans d'étude professionnelle, j'étudierai sérieusement l'expertise commerciale et technologique, et sois certificat professionnel France de diplôme de DUT adoptée dans l'étude, j'augmenterai l'arrangement des qualifications d'affaires, France et adopté dans ces étude et internat développé augmentera mon expérience professionnelle de professions, j'est retourné à la maison après travail plus sans à-coup. Étudier en France après repére, je renverra la compagnie au jeu des poteaux I de responsable des ventes de Haier de recherche complètement du professionnel et de la langue, pour effectuer leur travail. Dirigeant respectable de visa, j'aime beaucoup cette occasion au Français, j'attends avec intérêt ardemment votre approbation ! Li Jie le 30 juin 2007

Dirigeant respectable de visa : Je m'apelle Li Jie, Je suis né(e) à 26 septembre 1987 dans la ville de Weifang dans la province de Shandong. 20 ans cette année, j'ai pris l'examen d'entrée en 2006 et ai reçu 415 heures des résultats. Je dois à partir de septembre 2006 commencer à apprendre le français maintenant. Mes parents étaient des hommes d'affaires, industrie principale de matériaux de construction, le substantiel et revenu stable, je peux payer les honoraires d'école de la France. J'ai choisi la France d'abord, parce que la France est un pays développé et une puissance économique forte, la stabilité de l'ordre social, je peux fournir un environnement de étude stable, mais la France a le fond culturel fort, mode, peignant le monde. La tour d'Effler, le Louvre est les attractions ardentes des personnes, France a également été un synonyme pour roman, il est notre génération qui a aspiré endroit. D'ailleurs, avec l'accession de l'OMC de la Chine, la pression croissante de la Chine sur l'emploi, de plus en plus compagnies multinationales. étudier à l'étranger peut augmenter leurs propres offres d'emploi, ainsi quand j'ai appris que l'université de Nantes aux étudiants chinois n'a pas hésité quand j'ai rendu compte du nom. L'école de Nantes de l'université de Saint-Nazaire a une longue histoire dans le bord de Balixina de l'Océan Atlantique, le temps est très plaisante. J'ai choisi l'université de Nantes, l'école de Saint-Nazaire de technologie d'affaires, université de Nantes, les affaires de Saint-Nazaire ont été très bien connues, mais je conduis également l'intérêt commercial, si université d'I Nantes dans la rue Nazaire d'étudier la technologie d'affaires, technologie d'affaires, incluant pour étudier le marché, comptabilité, gestion, négociations de ventes, psychologie. Le film publicitaire accroissant des affaires internationales, et moi me permettrons d'aller à l'étranger étudier et améliorer l'arrangement d'information internationale d'affaires, je suis retourné pour fonctionner plus facilement, mais en France me permettrai d'éprouver différent avec le Chinois dans l'environnement humain, ma croissance d'expérience. Je suis allé en France, en septembre 2007 la première école de Nantes d'année depuis lors de l'université de la rue Nazaire apprends la langue. Cette année je jouerai ma capacité d'être bon à la communication, activement échanges avec les étudiants, de sorte qu'eux bidon rapidement dans le mode de vie français, et l'étude soigneuse de 680 heures de cours de langues, derrière moi en tant que professionnel créent une base pleine pour l'étude. Dans l'en second lieu, trois ans d'étude professionnelle, j'étudierai sérieusement l'expertise commerciale et technologique, et sois certificat professionnel France de diplôme de DUT adoptée dans l'étude, j'augmenterai l'arrangement des qualifications d'affaires, France et adopté dans ces étude et internat développé augmentera mon expérience professionnelle de professions, j'est retourné à la maison après travail plus sans à-coup. Étudier en France après repére, je renverra la compagnie au jeu des poteaux I de responsable des ventes de Haier de recherche complètement du professionnel et de la langue, pour effectuer leur travail. Dirigeant respectable de visa, j'aime beaucoup cette occasion au Français, j'attends avec intérêt ardemment votre approbation ! Li Jie le 30 juin 2007

留学计划这么写可以么??同去南特的一个朋友留!

帮忙翻译成法语,谢谢.急用
答:Politique de qualité: Appeler un chat un chat, l'extrême prudence, par Refuser un billet Objectif de qualité: 100% qualifié taux La qualité du produit est équivalente à la qualité morale Sans l'excellence de talent, il n'existe pas de constitution d'entreprise et la ...

帮忙翻译成法语
答:Principalement sur les activités socio-économiques d'une manière raisonnable, la réglementation rationnelle de la loi et les pratiques de gestion.Fait référence à la direction de l'approvisionnement en marchandises de la demande de transfert, le transfert de la garde à vue de ...

帮忙翻译成法语一下!!
答:Mon plus jeune cousin féminin 19 années, elle est allée à l'université cette année dans Nanjing.Nanjing est un approche la ville du fleuve du Yang Tsé Kiang, le temps extrêmement br�0�4le chaud en été, Chang Guafeng, fréquemment ne pleut pas.Par ...

帮忙翻译成法语
答:Cela me permet d'avoir plus de choix pour un emploi éventuel.Mais avec mes efforts, j'ai grandement amélioré mes habiletés en mathématiques.

帮忙翻译成法语.
答:le film <le grand bleu> réalisé par Luc besson est le film que j'adore le plus. ce film raconte que les deux plonguers qui trouvent enfin la vrai valeur de la vie par la compétiton . l'héro Jacque aime la mer depuis son enfance, son père était mort par accident...

高手帮忙翻译成法语!!
答:l'examen est destiné a évaluer complètement si les étudiants répondent aux exigences du programme des cours,examiner leurs diverses aptitudes requises,et leur niveau de savoir pris a l'ecole.

帮忙翻译成法语
答:Tout d'abord, j'ai vécu en Chine pendant 21 ans, comme un environnement d'apprentissage. Grâce à diverses enquêtes et mon étude française, les Français ont une certaine compréhension de mes parents sont très favorables à mon étude à l'étranger....

帮忙将中文翻译成法语...在线等
答:Je veux être avec toi pour toujours.

帮忙翻译成法语~
答:Le Pont Cassé,situé actuellement a l'est du Quai Blanc.Il est le plus célèbre parmi les différents ponts du Lac de l'ouest.On entend dire qu'il a été construit a l'époque des Tang,son nom est apparu dans la poésie《题杭州孤山寺》de Zhanggu.Le Pont Cassé sous la...

翻译,帮忙翻译成法语吧,谢谢啦,急需
答:2.在圣诞节,人们首先想的的是圣诞老人,对孩子们来说尤其如此 A NoËl, les gens, surtout les enfants, pensent d'abord au père NoËl.3.他从来不忘帮帮助有困难的人 Il n'a jamais oublié d'aider ce qui est dans le trouble.4.真理如同太阳,它让人看到一切,却不让...