《屈原列传》中的一句翻译:明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见.

作者&投稿:笪蒲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《屈原列传》中的一句翻译:明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见~

阐明道德的广大崇高,治乱的条理,没有不全表现出来的。

原文:屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱,若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳,其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。

译文:屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。它对远古称道帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讽刺当时的政事。阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。文章说到的虽然细小,但意义却非常重大,列举的事例虽然浅近,但含义却十分深远。由于志趣高洁,所以文章中多用香花芳草作比喻,由于行为廉正,所以到死也不为奸邪势力所容。他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游在尘世之外,不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。可以推断,屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。

阐明 道德 的 广阔 崇高,国家 治乱兴亡 的 道理, 没有 不 完全 表现出来的。
明 道德 之 广 崇 , 治乱 之 条贯, 靡 不 毕 现 。

明年秦割汉中地与楚以和翻译
答:明年秦割汉中地与楚以和翻译是明年,秦国割让汉中土地与楚国讲和。一、屈原列传 1、《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,是一篇风格独特的人物传记。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。

求屈原列传的一句翻译?
答:他志趣高洁,所以作品所述的物也是芬芳的,他的品行端正,所以致死也不容于世。他自动远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆脱污秽,而超脱于尘世之外,不沾染尘世的污垢,洁白干净出污泥而不染,推究这种志趣,即使与日月争光也是可以的啊!这篇课文我学过,这是老师讲的翻译,希望对你有帮助。

求屈原列传的一句翻译?
答:他志趣高洁,所以作品所述的物也是芬芳的,他的品行端正,所以致死也不容于世。他自动远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆脱污秽,而超脱于尘世之外,不沾染尘世的污垢,洁白干净出污泥而不染,推究这种志趣,即使与日月争光也是可以的啊!这篇课文我学过,这是老师讲的翻译,希望对你有帮助。

《史记·屈原列传》全文翻译
答:”屈原说:“我听说,刚洗完头发的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要拍掉衣上的尘土。作为一个人,又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?宁可跳进江水,葬身在鱼腹之中,又怎能拿高洁的品德,去蒙受浊世的污垢呢?”他就作了《怀沙》赋。于是怀抱着石头,跳进汨罗江自杀了。屈...

屈原列传翻译一句一翻译是什么?
答:《屈原列传》翻译:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,...

请帮帮我吧!关于某段《屈原列传》的虚词翻译,谢谢大家了!!
答:《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。(9 )两个 而:表转折,却 者:放在主语后面,引出判断,不必译出。之:代词,他们,指《国风》《小雅》矣:句末语气词,了。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事(10)。以:来,表示目的关系 明道德之广崇,治乱...

《屈原列传》文言文翻译
答:《屈原列传》译文:屈原,名平,是楚国王族的同姓,做楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,通晓治理国家的道理,熟悉外交辞令。对内同怀王谋划商讨国家大事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。上官大夫跟屈原一同在朝为官,想争得楚怀王的宠信,内心嫉妒屈原的才能。怀王派屈平制定...

离骚者,犹离忧也。(《屈原列传》)的翻译
答:者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。三、出处 《史记·屈原贾生列传》...

屈原列传第4段翻译
答:《屈原列传》第4段翻译如下:屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。秦惠王对此担忧,就派张仪假装脱离秦国,用厚礼和信物呈献给楚王,对怀王说:“秦国非常憎恨齐国,齐国与楚国却合纵相亲,如果楚国确实能和齐国绝交,秦国愿意献上商、於之间的六百里土地。”楚怀王起了...

《屈原列传》节选的翻译是怎样的
答:人困顿时就希望回到本源,所以劳苦疲倦致极(的时候),没有不呼喊天的;疾病忧伤悲惨(的时候),没有不呼爹喊娘的。屈 原走得正行得直,竭尽忠心用尽智慧来侍奉君主,谄媚的人离间他(和国王的关系),可以说是(处境)困窘啊!忠诚而被毁谤,能够没有怨恨吗?屈原作《离骚》,应该就是由怨而发...