女娲补天文言文翻译及注释

作者&投稿:缑居 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

【翻译】:

以往古代的时候,四根天柱倾折,大地陷裂;天有所损毁,不能全部覆盖万物,地有所陷坏,不能完全承载万物;烈火燃烧并且不灭,洪水浩大汪洋泛滥并且不消退;猛兽吞食善良的人民,凶猛的禽鸟用爪抓取年老弱小的人吃掉。于是,女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚以竖立天的四根梁柱,杀死水怪黑龙来拯救冀州,累积芦苇的灰烬来制止抵御过量的洪水。苍天得以修补,四个天柱得以扶正直立;过多的洪水干涸了,冀州太平了;恶禽猛兽死去,善良的人民百姓生存下来。

【注释】:

焱:火焰。
颛民:善良的老百姓。
攫:用爪抓取。
鳌足:大龟四足。



女娲补天文言文翻译及注释
答:于是,女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚来把竖立天的四根梁柱,杀死水怪黑龙来拯救冀州,累积芦苇的灰烬来制止抵御过量的洪水。苍天得以修补,四个天柱得以扶正直立;过多的洪水干涸了,翼州太平了;恶禽猛兽死去,善良的人民百姓生存下来。注释:①爁(làn)炎:火势蔓延。②颛(zhuān):善良。③...

女娲补天小古文原文注释及译文
答:女娲补天小古文原文注释及译文如下:一、原文 《女娲补天》往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。火懦焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,骘鸟/攫老弱。女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四级,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生。二...

读小古文女娲补天。
答:17、故:原来(引申为:于是,所以)【翻译】在远古的时候,支撑天的四根柱子毁坏了,大地因此陷入四分五裂的境地;天不能完全覆盖大地,地也不能遍载万物;大火延烧而不能熄灭,洪水汹涌而不能停止; 凶猛的野兽吃掉善良的百姓,凶猛的禽鸟抓取老人孩童。在这时,女娲冶炼五色石来修补苍天, 砍断海中大鳌...

文言文--女娲补天的全文解释
答:解释:神话故事,伏羲的妹妹女娲炼五色石补天。形容改造天地的雄伟气魄和大无畏的斗争精神。出处:西汉·刘安《淮南子·览冥训》:“于是女娲炼五色石以补苍天。”用法:主谓式;作主语、定语;形容改造天地的雄伟气魄 。示例:传说雨花石是~留下的石头。【相关记载】《太平御览》:女娲在造人之前,与正...

女咓补天文言文翻译
答:1. 女娲补天文言文(翻译) 传说盘古开辟了天地后,女娲用泥了人类。后女娲继了皇位 ,镇守冀方的水神共工十分不满,就兴风作浪,女娲即令火神祝 融迎战。经过殊死搏斗,共工大败,恼羞成怒,一头向擎天柱不 周山(今长子县境内)撞去,竟反擎天大柱撞折了,霎时天塌了 个大窟窿。天地相通,脉气失常,洪水泛滥,大火蔓延...

女娲补天全文言文翻译
答:女娲补天全文言文翻译 篇1 原文:往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,苍天补,四极正;淫xx涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。译文:以往古代...

女娲补天原文及翻译注释
答:翻译:上古时候,天穹的四边忽然毁坏了,九州大地忽然裂开了,使得天不能覆盖万物,地不能普载万物。(这时),熊熊的大火燃烧不灭,浩浩的洪水奔流不息;猛兽从山林里奔跑出来,吞噬善良的人民;鸷鸟翱翔在天空中,攫食老者和弱者。于是女娲熔炼了五色石子去补苍天。(她)斩断大龟的四只足代替天柱,来支撑...

女娲补天文言文虚词意思
答:4. 女娲补天文言文翻译 翻译:远古之时,支撑天地四方的四根柱子坍塌了,大地开裂;天不能普遍覆盖万物,地不能全面地容载万物;火势蔓延而不能熄灭,水势浩大而不能停止; 凶猛的野兽吃掉善良的百姓,凶猛的禽鸟用爪子抓取老人和小孩。 就在这个时候,女娲冶炼五色石来修补苍天, 砍断海中巨龟的脚来做撑起四方的柱子,杀...

女娲补天文言文原文及翻译
答:注释:苍天补,四极正;淫(yín)⽔涸(hé),冀州平;狡(jiǎo)⾍死,颛(zhuān)民⽣。爁焱:焚烧;延烧。颛:善良的。骘鸟:凶猛的禽鸟。攫:抓取。鳌:传说中海⾥的⼤龟或⼤鳌。狡⾍:指恶禽猛兽。译⽂远古的时候,⽀撑天...

女娲补天文言文翻译及原文
答:译文:以往古代的时候,四根天柱倾折,大地陷裂;天(有所损毁,)不能全部覆盖(万物),地(有所陷坏,)不能完全承载万物;烈火燃烧并且不灭,洪水浩大汪洋(泛滥)并且不消退;猛兽吞食善良的人民,凶猛的禽鸟(用爪)抓取年老弱小的人(吃掉)。于是女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚来把...