朱云请杀张禹 翻译
作者&投稿:汪李 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
朱云的介绍~
朱云(生?-?),字游,原居鲁地,后移居平陵,少好任侠,年四十,学《易》、《论语》,元帝时,与少府五鹿充宗辩论易学,获胜,遂授博士,迁任杜陵令,后为槐里令。为人狂直,多次上书抨击朝廷大臣。汉成帝时,朱云进谏攻击丞相张禹为佞臣,帝怒,欲斩之,他死抱殿槛,结果殿槛被折断。后以左将军辛庆忌死争,遂获赦,皇帝亦下令不换断槛,留下“折槛”的典故,但朱云自此不复仕,晚年教授生徒,年70余卒于家。
原文:汉成帝将立赵飞燕为后,怒刘辅直谏,囚之掖廷狱。左将军辛庆忌等上书救辅,遂得减死。朱云请斩张禹,上怒,将杀之。庆忌免冠,解印绶,叩头殿下,曰:“此臣素著狂直,臣敢以死争。”叩头流血。上意解,然后得已。庆忌此两事,可与汲黯、王章同科。
译文:
汉成帝将要立赵飞燕为皇后,因刘辅直言劝谏而发怒,把他囚禁在掖廷的监狱里。左将军辛庆忌等上书救援他,于是免去了死刑。朱云请求斩杀张禹,皇上发怒,要杀死朱云。辛庆忌摘下朝冠,解下拴印的绶带,在殿下叩头,说:“这个臣子素来以狂放直率著名,臣敢以死为他争解。”叩头流出血来。皇上的怒气缓解了,事情才算完。庆忌的这两件事,可以与汲黯、王章列入一类。