下列句子翻译为汉语

作者&投稿:臧卞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
把下列句子翻译成现代汉语。(1)彼义人也,吾谨避之耳。 译文:_____________________________________~

彼义人也,吾谨避之耳。
译文:他是个有义气的人,我以后小心避开他就罢了。

出处:《史记刺客列传》
司马迁著作《史记》中一篇类传。
豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名,去而事智伯,智伯甚尊宠之。及智伯伐赵襄子,赵襄子与韩、魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地。豫让遁逃山中,曰:“吸乎!士为知己者死,女为说己者容。今智伯知我,我必为报仇而死,以报智伯,则吾魂魄不愧矣。”乃变名姓为刑人,入宫涂厕,中挟匕首,欲以刺襄子。襄子如厕,心动,执问涂厕之刑人,则豫让,内持刀兵,曰:“欲为智伯报仇!”左右欲诛之。襄子曰:“彼义人也,吾谨避之耳。且智伯亡无后,而其臣欲为报仇,此天下之贤人也。”卒释去之。 居顷之,豫让又漆身为疠,吞炭为哑,使形状不可知,行乞于市。其妻不识也。行见其友,其友识之,曰:“汝非豫让邪?”曰:“我是也。”其友为泣曰:“以子之才,委质而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃为所欲,顾不易邪?何乃残身苦形,欲以求报襄子,不亦难乎!”豫让曰:“既已委质臣事人,而求杀之,是怀二心以事其君也。且吾所为者极难耳!然所以为此者,将以愧天下后世之为人臣怀二心以事其君者也。” 既去,项之,襄子当出,豫让伏于所当过之桥下。襄子至桥,马惊,襄子曰:“此必是豫让也。”使人问之,果豫让也。于是襄子乃数豫让曰:“子不尝事范、中行氏乎?智伯尽灭之,而子不为报仇,而反委质臣于智伯。智伯亦已死矣,而子独何以为之报仇之深也?”豫让曰:“臣事范、中行氏,范、中行氏皆众人遇我,我故众人报之。至于智伯,国士遇我,我故国士报之。”襄子喟然叹息而泣曰:“嗟乎豫子!子之为智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。子其自为计,寡人不复释子!”使兵围之。豫让曰:“臣闻明主不掩人之美,而忠臣有死名之义。前君已宽赦臣,天下莫不称君之贤。今日之事,臣固伏诛,然愿请君之衣而击之,焉以致报仇之意,则虽死不恨。非所敢望也,敢布腹心!”于是襄子大义之,乃使使持衣与豫让。豫让拔剑三跃而击之,曰:“吾可以下报智伯矣!”遂伏剑自杀。 译文: 豫让是晋国人,过去曾经侍事范氏和中行氏,却没有名气。离开他们以后去侍事智伯,智伯非常尊敬宠爱他。等到智伯攻打赵襄子,赵襄子和韩、魏合谋灭掉了智伯,然后瓜分了他的土地。豫让逃到了山中,说:“唉,志士应为了解自己的人而死,女子应为喜欢自己的人打扮。现在智伯了解我,我一定要为他报仇而死,来报答智伯,那么我的灵魂也不会渐愧了。”于是就改变姓名扮为囚犯,进入宫中清扫厕所,暗藏匕首想这样来刺杀襄子。襄子上厕所,心中悸动,便抓住并审问清扫厕所的囚犯,原来是豫让,豫让暗藏兵器,说:“想要替智伯报仇!”襄子的手下想杀他。襄子说:“他是一个忠义之人,我小心躲避他就是了。再说智伯死后没有后代,可他的臣子想为他报仇,这是天下的贤人啊。”最终释放并让他离去。 过了不久,豫让又以漆涂身使身体生疠,吃炭使自己声音嘶哑,让自己的相貌不被人认出,到集市上行乞。他的妻子也认不出他。走路时遇见了自己的朋友,他的朋友认出他,说:“你不是豫让吗?”豫让说:“是我啊。”他的朋友对他哭着说:“凭着你的才能,托身侍奉襄子,襄子一定能亲近宠爱你。宠幸你,你就干你想做的难道会不容易吗?你何必竞摧残身体损伤面貌,想这样找襄子报仇不也太难了吗?”豫让说:“既然已经托身侍奉别人,再想杀死他,这是怀有二心来臣事主人啊。再说我所做的本来就是极难之事啊!然而我这样做的原因,是借它来让天下那些身为人巨却怀有二心的人羞愧啊。” 分手以后不久,襄子出行的时候,豫让埋伏在襄子经过的桥下面。襄子到了桥上,马惊了,襄子说:“这一定又是豫让。”派人去问,果然是像让。于是襄子就责备豫让说:“你不是也曾巨事过范、中行氏吗?智伯全都灭掉了他们,可你不替他们报仇,反而托身臣事智伯。智伯也已经死了,而你为什么惟独为他如此深切地报仇呢?”豫让说:“我臣事范、中行氏,他们都像一般人那样的对待我,所以我也像一般人那样地去对待他们。而智伯像国士那样地对待我,所以我也像国士那样地去对待他。”襄子喟然长叹哭泣着说:“唉,豫让!你为智伯报仇,忠义的名声已经成就了,而我赦免你,也已经够了。你还做这样的打算,我不会再放过你了。”让士兵围住他。像让说:“我听说明智的君主不会遮蔽别人的美德,而忠臣有为名节去死的品德。前面你已经宽恕了我,天下的人没有不称赞你的贤德的。今天的事情,我一定会服罪接受惩罚的,然而我只想请您脱下衣服来,刺击你的衣服,这样来表达为智伯报仇的心意,就是死了我也不会遗憾。这不是我所敢奢望的,只是对你说出我的心里话吧!”于是襄子深深地被他的忠义所感动,就派人拿自己的衣服给豫让。豫让拔剑多次跳起来刺击衣服,说:“我可以到黄泉下报答智伯了!”就用剑自杀了。

语言表达 ⑴一个普通人却成为千百代的榜样,一句话却成为天下人效法的准则,这是因为他的品格可以与天地化育万物相提并论,也关系到国家气运的兴衰。⑵有人说:“韩公远离京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了。他死后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”

1.Here are my neighbours whose home was destroyedby the earthquake.
2.The terrible shaking of the building woke up all the people who were asleep.
3.The next day people put up shelters in open air made with anything that they could find.
4.Several days later most of the buildings which had been damaged were repaired.
5.This frightened boy whose mother was lost in the disaster is looking for her now.
6.We went to see our teacher whose husband lost his life in the earthquake.
7."Is this the young man who saved several people trapped under buildings?"she asked.
8.A number of children whose parents had died in the quake were sent to live with families in other cities.

文言文翻译外连衡而斗诸侯
答:1. 将下列句子翻译成现代汉语 (1)(秦)对外采取连横政策,使诸侯(互相)争斗。(“斗”:使……争斗,)(2)(范增)举起所佩戴的玉玦多次示意项王(杀死刘邦)。(“三”:多次,一分;“示”:示意)(3) 老师是用来传授道理教授学业解决疑惑的。“所以:“…用来…”)(4) 如今人家是刀...

帮我把下列句子改成定语从句 用who xhich 并且翻译成汉语
答:1.This is the car which the mechanic repaired yesterday.这是那辆昨天维修工来修理的车。2.He is the man who I invited to the party.他是我邀请来参加聚会的那个人。3.These are the things which I bought yesterday.这些东西是我昨天买的那些。4.He is the man who came here last ...

用现代汉语翻译下列句子, 汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。_百度...
答:翻译:你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。出自战国的列子《愚公移山》。原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相...

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(8分)-|||-(1)今
答:13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语如下:(1)希宪穷治其事,以状闻,杖阿合马,罢所领归有司。答案:廉希宪彻底查办阿合马的事情,把他的情况上报,杖责阿合马,革去了他所统领的职权。拓展:古文是指春秋战国及其以前古书上的文字。许慎在《说文解字叙》中说:"周太史籀著大篆十五篇,与古文或异。

把句子翻译成现代汉语。(9分) (1)然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉...
答:后与姚辟同修礼书《太常因革礼》一百卷,书成后不久去世。他主张抵抗辽的攻掠,对大地主的土地兼并、政治特权有所不满。为文擅长策论,语言明畅,笔力雄健,奔腾驰骋,纵横捭阖,老辣犀利,很有战国纵横家笔意。与其子轼、辙,合称“三苏”,俱被列入“唐宋八大家”。有《嘉祐集》行世。3、原文节选...

用现代汉语翻译下列句子
答:1学而不思则罔,思而不学则殆。只学习而不动脑筋思考,就会茫然不解;只凭空思考而不学习,就会疑惑不解.话出自《论语》为政的第15句,其中,“思”的意思为思考,思维;“罔”读wǎng,意思为迷惑,昏而无得;“殆”读dài,意思为没有信心。这一句话的意思为:学习了而不深入思考,就会迷惑;[...

英语翻译汉语。(不要用金山。1。3)
答:71 一些非常聪明并且在他的领域里成功的人却觉得学语言很难 72 原子能家庭里通常有双亲(妈妈和爸爸)还有他们的孩子 73 当知道千百万吨的西红柿在二战时期提供给军人的时候,那些认为西红柿有毒的人会有多吃惊?74 杀死昆虫引起了生态的不平衡 75 那些曾经被工厂化学物质污染了的河流如今已经干净了 71...

用现代汉语翻译下列句子: 1.浩招辑流亡,开营田,以其规置颁示诸路...
答:郭浩招集安抚流亡之人,开辟营田,朝廷把他所作所为颁示各路。招辑:召集,强制性的。流民:流窜和逃亡的人。营田:军田。规置:处理,准备。这里动词做名词用,可以理解为方法,这个词现在河北一带仍然还在用。诸路:别的地方。路在宋朝是省级行政单位,如扬州路。出自《宋史 郭浩传》,并且是...

用现代汉语翻译下列句子
答:黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。原 文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁...

用现代汉语翻译下列句子勉请假至墓所,出金付焉
答:勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉尉开封。书生兄弟赍洪州牒来,而累路寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所。勉请假至墓所,出金付焉。翻译:天宝(唐玄宗年号)年间,有书生游学住在宋州。当时李勉年少穷困,和一个书生住在同一个店里。没过多长时间,书生患了...