日语初级语法问题(N4)

作者&投稿:村诸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
小茜的N4初级日语问题(试题版)[高手求救篇]~

一个一个。慢慢来吧
第一题的话
是考语法点吧。。
大意是,都已经这样了,没有骂她的必要了 所以只有选项2意思能通
第二题
你理解错了,应该是“因为每天都喝酒,胃怎么可能会好”这样的意思~じゃん<<是ではないか的略语

第三题的话
选项2是敬语 4是谦语。所以不符合题意

第四题的话。。
还是那个问题,你理解错了
应该是为了能让风吹进来,把窗户打开。

第5题。。
应该是4

第6题,
考语法点。选项4的的意思是仅限于这类的意思 其它选项不符

第7题
选4
也是语法点
动词ます+ようがない表示想做什么也做不了

第8题
这个不太会,应该是4吧
第9 题
你说得对了意思就是说,女生并不一定只喜欢花

第10题
选项3的意思是不得不。选项2的意思是只有。。只好的意思 从语感上来说这里只有3符合

11题
没有を中心这个语法。顺便一提,这里考的就是4的语法。以XX的方式手段

12题
答案应该是2 上で这个用法
竟然说了要一个做,就不能让别人来帮忙

另外问一下, 这是哪一级的题型。深浅不一样的。。
另外建议买本语法书吧和多做题
我发现楼主是捉不住考点。。往往会理解错

1刚开始学可能会有点混乱,但是学到后来当你问老师的时候,他会告诉你くらい和ぐらい是一样的。

2
新宿へ映画を见ました。
错的。地点+へ后面要接行く 来る 帰る这类型的词。新宿で映画を见ました。则可以。

新宿へ映画を见に行きました。
第二句比较地道,也强调了“去”这个动作。

3 我觉得日语中很少见“3杯”这样的量词。例如3杯牛奶,量词用“3本”

4出し的基本型是出す,类似的还有话す,是五段动词。这类动词变形时,す要变成し再接续。

5从现在起、从现在开始

6不可以,に在这里表归着点。に入って中的に表示进入的地点。に帰って的に表示回去的地点,へ表动作的方向。

7我觉得都可以用,没什么区别

8“还有表示动作结束后留下的结果状态”语法书有这几个例句:
授业はもう始まっている课已经开始了(现在持续上着。)
洗濯物はもう乾いている洗衣物已经干了。(现在一直都干着的状态)

森さんは车を持っています。森先生有车(现在一直都有着)

对比这两句:
小野さんはもう结婚していますか
小野结婚了吗(小野你现在是已婚的状态吗?)
小野さんはもう结婚したか。
小野结婚了吗?(小野曾经有过结婚的行为吗?或者说:小野结过婚吗?现在不一定是已婚的状态,可能离了婚。)


我不知道我解释得清补清楚,希望能帮到你~~

.第一:くらい和ぐらい、这里的くらい和ぐらい可以替换 ,习惯问题
第二:新宿へ映画を见ました。不对。 改成 新宿へ行って映画を见ました。就可以
新宿へ映画を见に行きました。正确
第三:两者都可以用,三つ比较常用
第四:出す是五段动词
第五:これから 是【今后,从此】 的意思
第六:可以换成へ,这里的に是表示方向
第七:温かい 是身体部位触及后感到的温度、
暖かい 是气温 。 汉字不一样
第八:表示 结婚一事已经完成,但结婚后的婚姻状态仍在持续

1.くらい和ぐらい是可以互换的,都是表示大约、大概的意思,只是一个浊音,一个清音罢了
2.2个意思也都对。只是后面的 见に行く 语气上带有一定的目的性,给人去新宿就是看电影的感觉。不过也可以理解为不带目的性,单单理解为复合动词,2个动作的叠加,而且日本很常用这种复合动词。
3.生ビール 就是咱们所说的扎啤,使用杯子盛的,习惯用量词“几个,几个”,“杯”也常用,
比如ビール1杯:一杯啤酒.所以两者都可用。
4.出し的辞书型是出す属于五段动词。
5.こらから:从现在起,从此,今后,以。。为基础等意。
比如:こらから出かけるところだ。我正要出门。
6.这里的に表示动作的落脚点,前面的句子“进入”房屋,不可以换成へ,后面的句子回家可以换,因为是表示方向,方向是家。后句换后,意思是一致的。
7.温暖,あたたかい既可以写作暖かい又可以写作温かい,意思也完全相同,无需区分,随习惯些就可以。就像寂寞さびしい既可以写作寂しい又可以写作淋しい。
8.车を持っています。这句话是说 小森自己有车 对吧,而且这个车“一直”属于小森,这就是
“拥有”这个状态的持续。而不会翻译成小森正在拿着车,对吧~~
小野さんはもう结婚していますか。因为小野结婚了,并且一直过着婚姻生活,这个是婚姻状态的持续,如果用した,则会让人感觉是 小野结过婚,现在又离婚,是单身了。

以上,不理解的地方可以追问

1.二者是等同的。くらい和ぐらい事实上是一样的,加不加浊音,要看前面加的是什么。
2.第一个句子不对。へ超市方向,如要使用,句子后面应该有相应的动作,即如第二个句子中多出的“いく”。如只是表示地方,第一个句子中的へ应该改成で,可相应的句子意思也将出现变化,即变成“在新宿看了电影”。
3.你可以留意一下,日本人在点餐时,一般都是用“一つ、二つ(一个、两个)”之类来数,不涉及物品的相对应量词。
4.“出す”是五段动词。
5.“今后/从今往后”的意思。
6.从语用角度来看,用へ应该是没问题的,但一般更习惯用に。而に在这里表示的是“具体位置/方位/落脚点”。
7.二者没什么太大的区别,一般不需要区分,硬要说什么地方不同的话,也就是前者一般多使用在看得见摸得着的事物,如:温かい水;后者则多用在看不见摸不着的事物,如:暖かい天気。
8.举个例子来说,如用你所给出的例句分析的话,主语“小森”对宾语“车”发出的动作是“持つ”,而因句型“ている”表示“动作结束后留下的结果状态”,动作“持つ”结束后,留下的状态,即“小森”现在的状态是“车を持つ人(有车的人)”。
句子“小野さんはもう结婚したか”虽然翻译过来,意思与前一句子相同,但前一句子有“状态一直持续”的意思,而这一句子则没有,也就是说“小野已婚”的状态,之后可能会有所变化。

くらい和ぐらい是一样的。可以互换。
第二翻译这两种都对。第三两者都可以用,日本人多用“三杯”。第四:出し是1类动词. 第五:これから:现在开始。
第六:第一个に不能换,第二个可以。
第七:温かい表喝的东西、暖かい表天气。第八:森さん他拥有车是一种买后到现在的状态。如果写成小野さんはもう结婚した下か。的话只是说结婚那动作做完的一瞬间,而小野さんはもう结婚していますか。的意思是你现在时结婚了的状态了吗?
希望能帮你清楚一些。我也是学日文的,可以的话以后多多交流。

くらい和ぐらい 一样的。

几个初级日语语法问题,希望达人解答(回答正确追加50分)
答:1 んだ,在句尾だ,です前追加ん或者の有强调语气作用,无实际词汇意义.在标日下册有提到.2友达なんだから,なんだから中だから有因此,由于的意思,なん还可用在なんか,なんで中加强语气 3で总结,概括以上全部

有几个初级日语语法问题想请教大家~!!!
答:1,マナーの悪いケイタイの使い方ですよ。这句话要说什么?就是错的!,2,这里表顺接,只用于书面语的表达 3,には,に就是副助词,は是表主题,意思就是说“实际上”,是一种习惯用法。

几个初级日语语法问题。。跪求解答
答:伝わる是自动词,它的前面助词是「が」、文化が日本に伝わる。如果有人为的动作(这里是留学生主动传递),需要用相应的他动词(伝える), 它的前面助词是「を」、文化を伝える 「正确」是形容动词,原形[正确だ]、后面如果来名词,[だ]变成[な]、正确な记忆、如果后面是动词,[だ]变成[に]、...

超简单的的初级日语语法问题
答:问题是,日语说“找您多少钱”用“~元のおつりです”的说法就够了?A:这样说对方就完全可以懂了。当然还有其它说法。最后一个问题 背数词量词真是难到我了 尤其是4,6,7,9后接量词(个,月,岁,つ,时间,日等等)读法变法太多了 应该怎么记?A:劝你最好死记硬背,其实倒是有一些规律...

日语的初级语法问题~~求好心人解答~非常感谢~~
答:不可以吧 本期语法:ことは/のは 分析:译文:脑袋稀里糊涂的,肯定是睡眠不足的原因 病句:头がふらふらすることはきっと寝不足が原因だ。订正句:头がふらふらするのはきっと寝不足が原因だ。① 用言和句子不能直接后接续助词做主语、宾语等。这时就需要在它们的后面加上形式体言「の」或...

一个初级的日语语法问题
答:等你学了形容动词活用后你就知道,形容动词最的词尾是だ,把词尾だ变成だっ后,再接た,变为だった是表过去时态,完了的意思。这是形容动词的连用形的一中用法。举个例子:静かだ(寂静,安静),把它变为过去时态,只需将静かだ变为静かだっ,再接た就可以了,静かだった就是它的过去时态。

初级日语语法问题
答:直译: 在我的宿舍里没有电视 意译:我宿舍里没有电视 私の寮にテレビはありません?哪有问题?学日语是学习他们怎么说话和运用不是学死的句型。这句如果说成テレビは私の寮にありません也行。不过反而我觉得这样说的少。

想知道日语n4是什么?
答:在阅读理解部分,可能会出现一篇简单的文章,要求考生回答关于文章主旨、细节或作者意图的问题。在听力部分,可能会出现一段简单的对话或短文,要求考生回答关于对话或短文中提到的问题或完成一项任务。通过N4级别的考试,考生可以获得相应的证书,证明其具备一定的日语能力,这对于想要在日本留学、工作或生活的...

帮解决点日语初级翻译 和语法问题
答:每天睡9小时 毎日は9时间 寝ます。答:这个翻译是可以的,或者更加口语化取消“は”也可以。每天去2次游泳池 毎日に2回プール へ行きます。答:翻译的不对,不能加“に”,可以加“は”,或者不加也可以。因为“に”指的意思是“在”,而“は”指的意思是“是”。所以用“に”不合适...

初级日语语法问题
答:休みの日は观光客がおおいです。这里は表示对比,跟谁对比呢,是跟非休息日。看下面这两句话,也许就明白了 休みの日は观光客がおおいです。平日は观光客がすくないです。楼主也许需要一个老师系统地讲一些语法的东西。我现在正在给几个学生教初级日语,正好也讲这些东西,希望能帮且楼主。