at which在这句话中是什么意思,为什么which前要加at?

作者&投稿:何广 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
at which在这里是什么意思,为什么which前要加at~

at the age of 这是个短语意思是在多大年龄时,现在age是先行词构成定语从句时自然要在前面用介词at。

因为at the rate是个固定搭配,所以用at which,which 就指代the rate

这句先行词是speed,at which 在定语从句中作状语,表示以这个速度,意义:
这种能够摆脱束缚的速度就是所谓的逃逸速度。

at which,以某个速度,这是一个限定性定语从句,主句为“The speed is known
as escape speed”.“at which”引导的定语从句用来对speed进行修饰说明。

which 指代先行词 the speed,at which 就等于 at the speed。把这个复合句改为下面的两个简单句,问题就会一目了然:
The speed is known as escape speed.
It would have to be thrown to do this at the speed

因为以什么样的速度的词组是at the speed,which的先行词是speed是在定语从句中作介词at的宾语,把at提前了就成了at which。

the speed,at which it would have to be throwed...具体是指物体被抛出的速度,which指代前边speed,at...speed以......的速度。