So Sick是什么意思?

作者&投稿:标哑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
So Sick是什么意思?~

歌手名:Ne-Yo
歌曲名:So Sick 如此厌倦
Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Ohh Yeah

Gotta change my answering machine 我换了个电话答录机
Now that I’m alone 现在我很孤独
Cuz right now it says that we 因为这意味着
Can’t come to the phone 我们不能再通话
And I know it makes no sense 我知道这么做毫无意义
Cuz you walked out the door 你早已走出这道门
But it’s the only way I hear your voice anymore 但是这是我不再听到你声音的唯一方法
(it’s ridiculous) 有点儿滑稽 哈
It’s been months 已经好几个月了
And for some reason I just 我还是想不明白
(can’t get over us) 我还是不能把我们的过去忘怀
And I’m stronger than this 我一点点坚强
(enough is enough) 够了 足够了
No more walkin round 我只能垂着头
With my head down 四处散心
I’m so over being blue 我是如此的伤心
Cryin over you 为你而哭泣

And I’m so sick of love songs 我是如此厌恶爱情歌曲
So tired of tears 厌倦了眼泪
So done with wishing you were still here 如此失望 希望你仍在我身边
Said I’m so sick of love songs so sad and slow 那些破情歌让我感到恶心 太过悲伤 太过舒缓
So why can’t I turn off the radio? 而我为什么不能关上收音机

Gotta fix that calender I have 安装好我的轮压机
That’s marked July 15th 上面标着七月十五号
Because since there’s no more you 因为自从你离去以后
There’s no more anniversary 再也没有什么周年纪念日了
I’m so fed up with my thoughts of you 我已厌倦了思念你
And your memory 回忆你
And how every song reminds me 可是每一首情歌都提醒我
Of what used to be 过去曾发生的一切

That’s the reason I’m so sick of love songs 这就是我讨厌情歌的原因
So tired of tears 厌倦泪水
So done with wishing you were still here 如此失望 希望你仍在我身边
Said I’m so sick of love songs so sad and slow 爱情歌曲让我感到恶心 太过悲伤 太过舒缓

So why can’t I turn off the radio? 而我为什么不能关上收音机

(Leave me alone) 让我安静会儿
Leave me alone 让我一个人呆会儿
(Stupid love songs) 无聊的情歌
Dont make me think about her smile 不要让我再想念她的微笑了
Or having my first child 想要拥有我们的宝宝
I’m letting go 我让一切顺其自然吧
Turning off the radio 关掉收音机

Cuz I’m so sick of love songs 因为我太讨厌情歌了
So tired of tears 厌倦了眼泪
So done with wishing she was still here 如此失望 希望你仍在我身边
Said I’m so sick of love songs so sad and slow 爱情歌曲让我感到恶心 太过悲伤 太过舒缓

So why can’t I turn off the radio? 而我为什么不能关上收音机
(why can’t I turn off the radio?) 而我为什么不能关上收音机

Said I’m so sick of love songs 因为我太讨厌情歌了
So tired of tears 厌倦了眼泪
So done with wishing she was still here如此失望 希望你仍在我身边
Said I’m so sick of love songs so sad and slow 情歌曲让我感到恶心 太过悲伤 太过舒缓
So why can’t I turn off the radio? 而我为什么不能关上收音机
(why can’t I turn off the radio?) 我为什么不能关上收音机

And I’m so sick of love songs 因为我太讨厌情歌了
So tired of tears 厌倦了眼泪
So done with wishin’ you were still here 如此失望 希望你仍在我身边
Said I’m so sick of love songs so sad and slow 爱情歌曲让我感到恶心 太过悲伤 太过舒缓
Why can’t I turn off the radio? 我为什么不能关上收音机
(why can’t I turn off the radio?) 我为什么不能关上收音机
Why can’t I turn off the radio?我为什么不能关上收音机

受不了;如此厌倦。
sick
英 [sɪk]     美 [sɪk]    
adj. 有病的;恶心的;腻烦的;晕的;令人毛骨悚然的;n. 病人;呕吐物;vt. 追逐;攻击;唆使。
He fell sick with malaria on a trip to Africa.
他在去非洲时患了疟疾。

词语用法
1、sick的基本意思是“有病的”,在英式英语中只用作表语,而在美式英语中则既可用作表语,也可用作定语,常用于修饰人,偶尔也用于修饰事物如sick leave(病假)。
2、sick有时可指与“呕吐”有关的具体症状,如“恶心的,想吐的”。用于比喻可指“讨厌的”“渴望的”“心烦意乱的,恼火的”等。作“腻烦的,厌恶的”解时,常后接介词of。

意思是:

1、生病的很重。

2、很恶心(形容某个人的行为或丑陋的内心)。

3、很炫,很酷,不可思议!

详细解释:

1、so

英 [səʊ]   美 [soʊ]  

adv.这样,很,(表示程度)这么,同样。

conj.(表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语)。

pron.如此,这样,大约,左右。

int.[表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动![表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗。

adj.如此的,真的,事实如此的,整齐的。

例句:I enjoy Ann's company and so does Martin。

我喜欢和安在一起,马丁也一样。

2、sick

英 [sɪk]   美 [sɪk]  

adj.恶心的,晕船,不舒服的,腻烦的。

vt.吐出,追逐,攻击。

n.病人,<口>呕吐物。

例句:He's very sick. He needs medication。

他病得很厉害,需要药物治疗。

扩展资料:

sick用作名词的基本意思是“呕吐物”,一般用于口语中,是不可数名词。sick前常加定冠词the表示“病人”,为总称,在句中作主语时,其谓语动词通常用复数形式。

sick和ill的比较:两者意思相近,前者常指遭受某种身体上的不适,后者表示不舒服的。英国人习惯将sick用作定语,修饰名词,如sick child。而ill则常被用作定语,去修饰动词。

sick的用法:

sick作形容词,常用的意思有三个。

1、病的

此时sick同义词为ill, be sick = be ill。

如: Jack didn't come to school, because he was sick∕ill。

杰克没来上学,因为他病了。

特别注意: sick 能作定语,修饰名词,但ill不能。如:

一个生病的男孩,要说成 a sick boy, 而不能说成an ill boy。

2、恶心的

如: Please open the window, I feel a little sick。

请把窗户打开,我感觉有点恶心。

3、厌倦

常用句型为: be sick of ... 厌倦......, 腻烦......

如: I am sick of reading the same book every day。

我厌倦每天都读同一本书。

Stop talking, I'm sick of you very much!Do you know?

别说了,我烦死你了!你知道吗?



1、生病的很重。

2、很恶心(形容某个人的行为或丑陋的内心)。

3、很炫,很酷,不可思议! 

重点词汇:

1、so英 [səʊ]   美 [soʊ]  

如此的;真的;事实如此的;整齐的。

2、sick英 [sɪk]   美 [sɪk]  

adj.恶心的;晕船;不舒服的;腻烦的。

vt.吐出;追逐;攻击。

扩展资料:

sick用作名词的基本意思是“呕吐物”,一般用于口语中,是不可数名词。

sick前常加定冠词the表示“病人”,为总称,在句中作主语时,其谓语动词通常用复数形式。

sick和ill的比较:两者意思相近,前者常指遭受某种身体上的不适,后者表示不舒服的。英国人习惯将sick用作定语,修饰名词,如sick child。而ill则常被用作定语,去修饰动词。

sick的一些词汇搭配:

1、sick about 对…很不愉快。

2、sick at 对…不愉快。

3、sick at heart 忧心忡忡。

4、sick for 渴望,想望。

So Sick的用法示例如下:

1、I'm so sick of you moon families. 

我受够了你们文家的人了。

2、Come Labor Day, you're gonna be so sick of me. 

到了劳动节,你就厌烦我了。



很意思
1. 生病的很重
2. 很恶心(形容某个人的行为或 丑陋的内心)
3. 很炫,很酷, 不可思议! (口语) 美国男青少年常用
(我的朋友看到奔驰或者他喜欢的跑车或者大炮枪之类的都会不由自觉地说: aw this is so sick! 有时候就直接说Sick!!!! )

病得很厉害

是一首歌,中文名字叫做“如此厌倦”
http://wma1.520music.com/20060312/520yyq/668/3.Wma),
歌手名Ne-Yo(美国)
http://www.mongolculture.com/blog/UploadFiles/2006-7/712179084.jpg).
这首歌有韩语的比较好听
是神化组合里李珉宇唱的