汉语怎么翻译成英语

作者&投稿:皮娥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中文用英语怎么说~

你会说中文吗用英文可翻译为:Can you speak english?建议这位同学打好基础才能更好翻译哦,点击蓝字领取免费外教课:【免费领取,外教一对一精品课程】每天花费25分钟,跟着专业老师学习正统的翻译知识!翻译是比较难的,咱们可以跟着专业老师学习。阿卡索之所以人气高,是因为在价格上占了很大优势。不仅价格优惠,而且教学质量和上课服务也是公认的好口碑,可以点击上述蓝字大家试试看效果。不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。

Chinese
1.人脑
2.翻译工具
3.电脑
4.机器人

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
《诗经�6�1;邶风�6�1;击鼓》
我从网上down的翻译是理雅各James Legge的经典翻译:
For life or for death, however separated,
To our wives we pleadged our word.
We held their hands;---
We are to grow old together with them.
由于他拥护以儒家的立场解释这首诗,所以这首诗经他这么一翻就成了一种“官方”宣传。再译回中文就成了:
无论生死,不管离分多远,
对我们的妻子,我们曾经承诺。
我们曾经握住她们的手
我们必将与她们终老一生。

手头还有Bernhard Karlgren的翻译:
In death or life (we are) separated and far apart;
With you I made an agreement:
I grasped your hand,
Together with you I was to grow old.
这个翻译和上面的差不多,最关键的区别在于这个翻译将这首诗变成了一个个人化的爱情宣言,也就是说说话者“我”成为了一个具体的求爱者。翻译回来:
无论生死,不管离分得天涯海角;
我和你订立了契约:
我紧攥着你的手,
我将会与你一起终老。

还有一个是大诗人庞德Ezra Pound的翻译;他的翻译很不忠实,但也因此使得这种意译有着独特的魅力:无论用词还是节奏都充满活力。
To stay together till death and end
for far, for near, hand, oath, accord:
Never alive
will we keep that word.
翻译不回来了:
相依一起,直到死,直到终结
无论远,无论近,手,誓言,同心:
我们绝不
让这个字活着。
这最后两行的翻译和原文相去万里,甚至可以说意思也有点不同;也许可以这么理解:让我们将说出的话(承诺)封死,不让它松动。

写到这里,想到赵毅衡Henry Zhao曾经在他那本《远游的诗神》说庞德将学而时习之翻译成“学习就好像乘着一对白色的翅膀飞翔”是彻底错误的,而习的本意确实就是指鸟儿练习飞翔。钱穆全集第一卷讲解论语就指明了这一点。看来,他的翻译确实是很独特的,感觉就像一个坚持抛开什么音乐指南之类的书真正聆听音乐的人。

对于我们现代人来说,也许简单地翻译成下面的英文就可以了:

执子之手,与子偕老
I want to hold your hand
and with you I will grow old.
我想抓着你的手,与你一道,我将变老。
或者更简单的
To hold your hand
To grow old with you
抓住你的手
与你一同变老

这行诗最美的就是“与子偕老”的过程中还能“执子之手”;本来是一种求爱行为,当我们排除这个具体环境来阅读的时候,可以说这个短暂的性冲动变成了一种生命过程。这是美丽的。说话人没有像猫王所唱的那样take my hand, take my life too(抓住我的手,也抓走我的生命),而是说“我要抓住你的手”,求爱因此是一种承诺

Hand of the holder with sub-grows old together

Hold your hands, and growing old with you.

汉语用英语怎么说
答:mandarin这是指普通话,汉语唯一的翻译是Chinese。中文用英语怎么说 1中文的英文是Chinese读音为英 t#643a#618#39ni#720z 美 t#643a#618#39ni#720z2Chinese是一个英文单词,名词,形容词,作名词时翻译为ldquo中文,汉语中国人。中文的英语单词是Chinese词汇分析 音标英 t#643a#618#712ni#720z释...

把汉语翻译成英语,用英语怎么说
答:汉语翻译成英语=Interpret Mandarin into English

如何将中文翻译成英文呢?
答:一.增译法 指根据英汉 两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无 主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主 句、被动语态或"There be…"结构...

中文用英语怎么翻译
答:Chinese 英[ˌtʃaɪˈni:z] 美[tʃaɪˈniz, -ˈnis]n. 中文; 汉语; 华人; 中国人;adj. 中国的; 中文的; 中国人的; 中国话的;[例句]The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.这个新设计融合了中西...

中文用英语怎么说 中文英文
答:中文用英语怎么说 1.中文的英文是:Chinese。读音为:英 [tʃaɪ'niːz]; 美 [tʃaɪ'niːz]。2.Chinese是一个英文单词,名词,形容词,作名词时翻译为“中文,汉语;中国人”。作形容词时翻译为“中国的,中国人的;中国话的”。

有没有一款软件能把我说出的中文翻译成英文并说出来?
答:1、使用google翻译,可以把汉语翻译成英语,还能把英语读出来,而且也比较准确。2、Dr.eye 译点通8.0专业版。这是一套结合中、英、日三向语言翻译的工具软件,采用最新的翻译核心技术,内含丰富的数据库,新增加时代英英/英汉双解大辞典,是一款不错的翻译软件。3、金山词霸。金山词霸移动版中,...

怎样才能把一段汉语翻译成英语呢,急
答:把一段汉语翻译成英语,可以试试下面这个翻译方法,希望可以帮助到你。1、微信上的有些小程序是可以翻译文字的,例如迅捷翻译,找到小程序就不说了,打开小程序。2、然后点击输入或者复制你需要翻译的汉语,输入完成后,点击翻译,即可翻译文字了,如图所示:3、点击旁边的按钮,可以复制翻译出来的英文。

中文翻译英文怎么说?
答:百度翻译中文翻译成英文是Baidu Translate Chinese。百度翻译是一款功能强大的在线翻译工具,支持中文翻译成英文。可以在百度翻译的官方网站上选择英文翻译,然后将中文文本或图片输入到翻译框中,点击“翻译”按钮,即可获得英文翻译结果。百度翻译成英文是Baidu Translate Chinese。此外,百度翻译还支持多种语言...

如何把中文翻译成英文?
答:1、单击浏览器的右上角的选项按钮,里面有一个设置选项。2、在设置选项中的最下面有一个显示高级设置选项。3、在显示的高级设置中有一个语言设置,如果你想要把汉语翻译成英语,那么就将浏览器的语言设置成简体中文,如果想把汉语翻译成英语,那么就选择英文。4、选择好语言以后单击确定,然后重新启动...