英语enjoy themselves怎么翻译?

作者&投稿:彩研 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Enjoy themselves是什么意思~

字面意思就是:“自娱自乐”

在特定的语境下,可以翻译成“玩儿得开心”等。比如:
Enjoy themselves in breeze:
1、随风嬉戏
2、在风中自娱自乐
3、在风中玩儿得开心

都可以!

enjoy themselves
享受他们自己



例句:

1.
The best retailers might enjoy themselves too.
顶级零售商也可以很享受销售。

enjoy themselves

享受自己

以下是这个英语词组的详细解析,希望能够帮助到你。


1、含义解释:

enjoy themselves通常指人们在某种活动或场合中感到愉快和满足的状态,可以理解为“玩得开心”、“过得愉快”。

2、难词解释:

  • enjoy [ɪnˈdʒɔɪ],动词

意为“享受;喜爱”,常用于表示某人对某事物的喜爱或享受。

例如:

- I enjoy reading books.

(我喜欢读书。)

- She enjoys playing basketball.

(她喜欢打篮球。)

  • themselves [ðəmˈsɛlvz],代词

意为“他们自己/她们自己/它们自己”。

例如:

- The children are enjoying themselves in the park.

(孩子们在公园里玩得很开心。)

3、语法详解:

enjoy themselves是一个动词短语,由动词enjoy和反身代词themselves组成。

反身代词用于表示动作的承受者和发出者是同一人或同一群体,即“自己”。

这里的themselves表示人们自己在享受某种活动或场合中的快乐和满足。

4、具体用法:

(1)We went to the beach last weekend and enjoyed ourselves.

我们上周末去了海滩,玩得很开心。

(2)The party was great. Everyone enjoyed themselves.

聚会很棒,每个人都玩得很开心。

(3)They are enjoying themselves on the dance floor.

他们在舞池里玩得很开心。

(4)The kids are enjoying themselves playing video games.

孩子们在玩电子游戏时玩得很开心。

(5)She enjoys herself most when she is traveling.

她最喜欢旅行时的感觉。


enjoy themselves意为“享受自己”,通常表示人们在某种活动或场合中的快乐和满足。翻译时需要注意反身代词themselves的使用,根据具体语境选择适当的翻译方式,确保翻译准确无误。

翻译技巧:

1、enjoy themselves通常表示人们在某种活动或场合中的快乐和满足,可以根据具体情境进行翻译;

2、注意反身代词themselves的使用,表示“自己”在享受某种活动或场合中的快乐和满足;

3、需要根据具体语境来确定翻译方式,例如可以翻译为“玩得开心”、“过得愉快”等。

翻译注意事项:

1、注意上下文,理解句子所处的语境;

2、注意动词的时态和人称,确保翻译准确无误;

3、根据具体语境选择适当的翻译方式,避免直译生硬。



因为这个翻译就是享受他们自己就是自己享受享受很开心的意思,后面的单词themself的复数。

答:我们认为这个短语的中文翻译是:
他们过得很快乐; 他们玩得痛快。

enjoy themselves,这个由两个单词组成的英语短语的中文翻译是尽情享受吧。

There's no other way to enjoy themselves better.

这是他们最好的娱乐方法。

或者:只有这样他们才玩得最开心。

或者:他们实在没有其他方法能够玩得更开心。