日语的助词有哪些分别起什么用

作者&投稿:单于雄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语中助词都包括什么~

日语中的助词是一种无活用变化的附属词,起表明词与词的关系或增添某种意义的作用。助词不能单独使用,必须附着在独立词后面。语法历来随学派不同而有各种说法。一般,助词可以分为:
1 格助词: が、の、を、に、へ、と、から、より、で
2 接续助词:ば、と、ので、から、けれども、のに
3 并列助词:と、や、やら、たり
4 提示助词:は、も、こそ、でも、しか
5 副助词: まで、ばかり、だけ、ほど、くらい
6 语气助词:か、な、よ、ぞ、ぜ、わ、ね
以上等6类。
所以说,助词并不限于字数,主要看它的词性。
您提的那几个都属于助词呢。不过,如要问以上的6类的详细,可要看专门的语法书了。

は和が都是助词,最大的区别就是は是提示助词,而が是主格助词。
我不太知道怎么解释什么叫提示助词,什么是主格助词。
举个例子:
この纸は白い
この纸が白い
两句话在语法上都对,但是表达的意思却不一样。第一句,有一种提出主题的来表明这张纸不同于其它的纸的感觉。而第二句却只是普通的叙述着张纸的状态。
用中文翻译过来是这张纸是白的
第一句的读法是
这张纸(升调)是白色的。
第二句的读法是
这张纸是白色的(平调)
再举一个例子
これは本で、それは辞书です。
これが本で、それが辞书です。
用地一个例子的语感来理解一下,该例子中第一句话可以构成一个比较的句子,而第二句就完全是个陈述句,没有任何感情色彩。所以几个事物比较时,作为主语的体言或者体言型的句子后面要用は的原因.
二者在很多情况下是不能通用的.
比如说
可以说
お酒を饮みます。
也可以说
お酒は饮みます。
但却不可以说
お酒が饮みます。
原因其实很简单,就是因为を是宾格助词,可以提出宾语.は是提示助词可以提出句子的主题,也就是句子叙述的重点.而が却只能提出句子的主语,所以不能说お酒が饮みます,你可以说お酒が饮まれます。
用上面的解释也很好理解,这两句的区别。第一句是普通的叙述喝酒,而第二句则是说明喝的是酒而不是白水和果汁.
还有就是当表示希望,喜恶,巧拙,可能等对象时则应该用が.

日语助词的用法 1.从一则笑话说起 听说有这么一个故事: 在一片平静和睦的树林里,每年都要搭台举行一次动物的化妆联谊会,会上将选出下一年的“森林之王”。 酒醉饭饱后便开始选举,当然大家还是选了老虎当“森林之王”。今天的司会是老鼠,大腹便便的老鼠戴上假面具,扮成了威风凛凛的虎纹猫。它用响亮的声音问大家: 「森の王様は谁ですか。」 (“森林之王是谁?” ) 动物们齐声回答:「勿论、虎さんです。」 (“当然是老虎。” ) 动物们欢呼着将假扮的老虎拥簇上台。司会的老鼠原想说: 「あなたが、……。」 (“……是你?” ) 可那天扮老虎的是只三色花猫,它喝得烂醉,怎么也站不起来,在动物们的推推嚷嚷中拉坏了外衣,有些显漏原形。司会的老鼠感觉不妙,心里着慌,不禁说漏了嘴,说成了: 「あなたは、……。」 (“你是……?” ) 假老虎醉醺醺地说:「猫です。」 (“是猫。” ) 吓得司会的老鼠顾不上体面,一溜烟地逃跑了。 初学日语,总会碰到许多语法上的疑难问题,使人望而生畏。譬如“が”和“は”的用法,一般语法书中都有比较详细的解释:“が”为格助词,表示句子的主语;“は”为提示助词,提示句子的主题,等等。但对于初学者来说,该怎样区分什么时候非要用“が”,而什么时候非要用“は”呢? 2.小谈“が”和“は”的区别 我们应该怎样区分什么时候用主格助词“が”,什么时候用提示助词“は”呢?其实只要记住:“が”的重点在于其前面部分,而“は”的重点在于其后面部分。为了更好掌握主格助词“が”和提示助词“は”的用法,先追究一下二者不能互换的场合吧。 如果把句子分成前项和后项,再加上未知因素来看的话,就比较容易解释。 前 项(重点) が 后 项 ですか。 ――回答前项部分 前 项 は 后 项(重点) ですか。 ――回答后项部分 例1:谁が森の王様ですか。 例1句中前项是未知因素,是提问的重点,非用“が”不可。因为问话者已经知道有动物是“森林之王” ,而急需知道的是“谁” ,是狼,还是狮子,或者老虎? 答:虎です。(原句=虎が森の王様です。) ――“が”的重点在前项,所以后项可省略回答 例2:虎はなんですか。 例2句中后项是未知因素,是提问的重点,因此非用“は”不可。因为问话者已经知道有“虎” 这一动物,而需要知道的是关于它的详细情况,他是森林之王,还是百花之精?它是什么模样的? 答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。) ――“は”的重点在后项,所以前项可省略 由此可以归纳为:主格助词“が”,重点在于其前面的内容,答句必须回答“が”前面的内容;提示助词“は”,其前面的内容并不重要,重点在于其后面的内容,所以答句也就必须回答“は”后面的部分。 因此,在疑问句中,未知因素在前项时则用“が”,未知因素在后项时则用“は”。这里“が”和“は”绝对不能互换,要不意思完全变了。 3.“が”、“は”重点不同说的応用 上回说起了主格助词“が”的着意重点在其前面,提示助词“は” 的着意重点在其后面。那该怎样运用于平时的读写和会话中呢? 一般初次提起的话题用“が”较多,那是因为说话者的重点在于该话题。再提起时即成了已知因素,说话者的重点往往是关于该话题的具体内容,所以用“は”较多。 例1. 赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。 例1的前半句中,说话者的着意重点在前项的“赤ちゃん”,所以用“が”。而后半句中说话者的着意重点在后项,即“是男孩还是女孩”,所以用“は”,而且括号中的“赤ちゃんは” 一般省略不说。 例2. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鸟が鸣き始めました。 对自然现象作客观描述时用“が” 。这也可以理解为该事项属初次提起,听话者对此事项还属“未知”,所以用“が”。只不过对自然现象作客观描述时,常常是从一个事项跳跃到另一个事项,所以有多用“が”的感觉。其实该事项在文中第2次出现时也是要用“は”的。如: 例3. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鸟が鸣き始めました。……日はだんだん高く升り、あたりは一层明るくなり、小鸟は木の枝と枝の间に楽しそうに踊って、饵を探しています。 除了主语带有很长的修饰语句之外,一般“が”前面的句子不会太长。但由于“は”的重点在其后面的内容,所以由“は”提起主题的句子往往可以拖儿带孙地拉得很长。 4.「に」、「へ」、「で」的用法(1) 关于格助词“に”、“へ”、“で”的用法,“に”和“へ”都可表示方向和场所,但“に”更强调场所,“へ” 更强调方向,而“で”则表示范围。它们有时可以互换,有时又不能互换,有时互换的话就改变了语义。繁杂琐碎,让人眩晕。初学者难以区别其中的差别。 我们大概都惊叹过孩子是学语言的天才吧。那么让我们自己也回到孩提的水平,形象地来看以上“に”、“へ”、“で”用法,也许能有收获。 我觉得如果用符号来形象化地去理解的话,即使是初学者,也是可以容易地理解并掌握好“に”、“へ”、“で”的。 大体上可以说,“に”表示的是一个小点点,“へ”表示的是一个带着箭杆的箭号,“で”表示的是一个大圈圈。 先比较一下“に”和“へ”的区别,如: 例1.○ 彼女が邉訄訾俗撙盲?/SPAN>——她跑到了体育场 例2.○ 东京に行く列车——去体育场的汽车 例3.○ 东京に着いた列车——到达了体育场的列车 例4.○ 彼女が邉訄訾刈撙盲?/SPAN>——她跑向了体育场 例5.○ 东京へ行く列车——去体育场的汽车 例6.× 东京へ着いた列车——到达体育场的列车 “に”和“へ”,即点和箭号都可以表示目标和方向,但“に”着重于目标的一个点,因此并不强调动词的动作发生点和目标点之间的距离。而“へ”的作用毕竟是一个带着箭杆的箭号,因此在动词的动作发生点和目标点之间必须有放得下一根箭杆的距离。由此不难看出例6 为什么不能用“へ”,因为在动词“着く”和目标点“东京”之间没有一个箭杆的距离。 5.「に」、「へ」、「で」的用法(2) 上回谈到了 “に”和“へ”的区别,我们再比较一下“に”和“で”的区别吧。 “に”和“で”的区别,大致可以记为“点”和“圈”的差别。 具体地来说,“に” 表示一个点。即标的或作用点。它可以是时间上的点,也可以是空间上的点;可以是抽象的一个点,也可以是物体上的一个点。可以译为中文的“于”。 如: 例1.朝五时に起きる。……起于早晨5点(时间上的一个点) 例2.鸠が空に飞んでいる。……鸽子飞向天空(空间中的一个点) 例3.彼は梦に向かって走る男だ。……他是个为理想而奋斗的汉子(抽象事项的一个点) “で”则表示一个圈。就象划地为圈似的,表示有一个具体的动作在其圈内进行。但不管是抽象还是具象,它只可以在空间上划圈,而不能在时间上划圈。“で”相当于中文的“在”。如: 例4.鸟が空で飞んでいる。……鸟在天空中飞翔。(可以是飞来飞去,表示空间范围) 例5.车の中で本を読む。……在车上读书。(以车中为圈,在其范围内读书) 例6.梦の中で一匹の兎を追いかけた。……在梦中追赶着一只兔子。(抽象中的范围) 请再看下例: 例7.○ 东京に住む。……住在东京。(平面上的一个点) 例8.× 东京で住む。……住在东京。 例9.○ 东京で暮らす。……在东京生活。(以东京为圈,在其范围内生活) 例10.× 东京に暮らす。……在东京生活。 “住む”是在生活场所这个“点”上停留之意,无具体动作。所以例7中的“东京”作为供其停留的空间中的一个“点”,用“に”而不能用“で”。“暮らす”是“生活”之意,有具体动作,所以例9中的“东京”则为该动作的范围,要用“で” 而不能用“に”。 最后,请你记住一句话:“に”是一个点,“で”是一个圏,“へ”是一根箭。 6.恭维时易多用“も” 少用“は” 我的家乡有句俗语,叫作“花花轿子人抬人”。意为人们都需要相互说些恭维之辞,以润和人际关系。在日本,恭维之辞用得更多。由于中日语言习惯不同,表达方法当然也不同。于是在助词的使用方法上,我们最好要留意多用“も”而少用“は”。譬如说,你的女友或同学、同事今天打扮得特别漂亮,你可称赞她: 例1、○今日もきれいですね。……你今天(也)很漂亮啊。 例2、○今日の洋服も素敌ですね。……你今天(也)穿得很漂亮啊。 而决不要说: 例3、×今日はきれいですね。……你今天(是)很漂亮啊。 (言外之意:平时不怎么) 例4、×今日の洋服は素敌ですね。……你今天(是)穿得很漂亮啊。 (言外之意:平时穿得不怎么) 为什么用“は”的话就会有这种言外的感觉呢?这恐怕是因为“は”有“区别和对比”之意吧。“は”的“区别和对比”的用法是将“は”前面的内容区别于其他而强调其特殊,有“其他的场合怎么样不知道”、或“其他的场合并不这样”的言外之意。又如: 例5、(毎日学校に行っているが、)今日は学校を休んだ。 ……(平时每天上学,)但今天是没上学。 例6、(いつも遅く寝ているが、)今日は早く寝よう。 ……(平时一直晚睡,)今天就早些睡吧。 反之,“も”则表示同类的列举,或在暗示类列的基础上只提出一项作为主题。相当于中文的“也”。 虽然“は”的表示“区别和对比”的用法有时并不排斥其他,只是将“は”前面的内容区别于其他。 但既然有表示列举的“も”的存在,善于恭维的日本人习惯多用“も”。以示对方并不只是今天才特别地好,而是平时也都很好,都值得恭维。 请你也无妨在表扬或恭维的场合多用“も”,批评的场合多用“は”吧。即使是孩子,如果你由衷地表扬一句: 例7、今日もいい子ですね。 ……你今天也很乖啊。 相信他(她)一定会心花怒放的。 7.日语的节奏象机枪 说起节奏,总觉得在日本什么都节奏太快。生活也好,上学、工作也好,每天就象在打仗。而且连说话都带有节奏感。你看日本人说话,一个音一个音的强弱一样,发音时间也一样,连语调的激扬顿挫都没有,嗒、嗒、嗒、嗒……、就象开机关枪。 据说世界上日语的说话速度最快,也就是说每分钟出现的音节最多。而我们习惯了的中文语调,就象唱歌似地有高扬有低沉。要改变说话的习惯,变成机关枪那样同样强弱,同样间隔的节奏,真不容易。 回想我初学日语时,为掌握日语的发音也曾试过不少办法。譬如,站着练习朗读,再打上拍子,不过打拍子的时候,2拍打1下比较方便。遇到「キャ・シュ・チョ」那样的拗音时,只是把前面的假名和紧跟在后的小假名拼成1个音,用1拍的时间;遇到长音时,拉长发音,用2拍的时间;「ん」也算它1拍,和前面的音加起来成1个2拍的鼻音;遇到促音(那个小小的「っ」)的时候,感觉上就好像是被石头拌了一跤似的,突然顿一下,停掉1拍再发下一个音。这样就渐渐地找到了节奏感。(日本人听到大概要「びっくり仰天(びっくりようてん)」了吧)。 我觉得我们中国人最不容易掌握的就是长音和促音,往往是长音拉不足时间,促音停不到1拍。这主要是习惯的问题,只要好好练习,有一天会突然开窍的。 有了节奏感后,再回过头来看看日语中的有些话语,特别是谚语熟语,虽说没有中国谚语那样有哲理,但有一定的节奏,读起来朗朗上口,倒也别有一种情趣。如: 「好事魔多し(こうじ)(またし)」……3拍 + 3拍 中国的好事是“磨难”多,日本的好事则“邪魔”多。大体成功者都得忍受一点儿挫折吧。只要不断努力,一定会灵活掌握日语的。 「千里の道も一歩から(せんりのみちも)(いっぽから)」------7拍 + 5拍 初学者只要不懈努力,也能成功。当翻译的人也是从一无所知学起的。 有时我不禁想到,语言的发音大概和民族气质或习惯有关吧。中文也好,英文也好,都可以根据说话者的意志将重要的音节加重语气,或拉长发音时间。而日本人说话做事死死板板,基本上一个音一个音都得循规蹈矩。可能日本人太呆板,所以日语的发音也较少起伏吧。

日语助词有を、に、が、で、と、へ、から、まで、の。助词是日语中的一大特色,它是日语语言中的黏着剂,串连起一个个完整的句子和含义。
【を】
①提示宾语
全员が无事であることをお祈りします。
祈祷大家都没事。
②表示经过的场所
猫は塀の上を走っていった。
小猫从在墙上跑走了。
③动作的出发点,起点
彼は文房具を売る6阶でエレベーターを降りた。
他在买文具的6楼下了电梯。
学习从来不是一个人的事情,要有个相互监督的伙伴,需要学习可加裙,开始是九三五中间是八四九,末尾是三六七,按照顺序组合起来就可以找到免费获取资料,一起学习!
【に】
①动作作用的对象
亲に黙って、会社を辞めてしまった。
瞒着父母辞掉了工作。
②动作变化的结果
温度がマイナスになると、水が氷になります。
温度到达零度以下水就会结冰。
③事物存在的场所
その言叶にうそは少しもなかった。
那些话里一点谎言也没有。
④动作的着落点
道に倒れている人を助けました。
救助了倒在道路上的人。
⑤表示目的
スーパーへ买い物に行きます。
去超市买东西。
【が】
①固定搭配,前接表示感觉的词表示感觉
さっき隣の部屋で人の话し声がしました。
我刚才听到隔壁有人说话的声音。
②接在自动词前面
新しくて白い建物が见えるでしょう。あれが王さんの家です。
能看到那座又新又白的建筑吧,那就是小王的家。

日语的“助词”相当多,有各种各样的语法作用,一个助词也有各种各样的用法。简直是一言难尽,罄竹难书。你提出这样的问题,如果是想学日语的话,可以慢慢的一个一个来学,慢慢掌握它。

日语中的助词有哪些?
答:自谦:でおります 尊敬:でございます です是助动词,即翻译为『是』;『です』则除了判断之外,还表示礼貌陈述。附属词包括助词与助动词。助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或助动词后,起...

日语助词有哪些?
答:一。【ㄴ데요=终结词尾,表示惊讶或感叹。ㄴ데요的用法是用于形容词词干后。】\x0d\x0a아름다운데요 很漂亮啊 아름답다+ㄴ데요\x0d\x0...

日语中有哪些助词,语法功能是什么,能说详细点吗?
答:を :他动词的助词,ご饭を食べる(吃饭)と :这个我……不太会说,应该属于接句的助词 王さんがきれいだと思っている の:和 类似,也是接句的。たくさんの人が集めているのを见ました(我看见很多人聚在一起)へ: 行动方向的助词 家へ帰る(回家);で :动作发生的场所助词:図...

日语助动词有哪些
答:助动词可以分为以下几种 被动助动词:れる、られる 可能助动词:れる、られる 敬语助动词:れる、られる 自发助动词:れる、られる 使役助动词:せる、させる、しめる 愿望助动词:たい、たがる 推量助动词:う、よう、まい、らしい 比喻助动词:ようだ、ようです、みたいだ、みたいで...

日语助格词一共有多少个?分别是哪些?
答:格助词:が,の,を,に,へ,と,から,より,で,や 并立助词(格助词に含める说もある):の,に,と,や,やら,か,なり,だの

日语助词有哪些?
答:1、传闻助动词「~そうだ」♦接续形式:动词简体、形1简体,形2だ、名词だ。传闻的「~そうだ」通常使用现在式,没有「~そうだった」(过去式)和「~そうではなかった」(否定形)的形式。不同于样态助动词「~そうだ」,它没有「~そうな·~そうに」这种活用形式。并且传闻的「~そう...

日语助词有哪些
答:日语助词包括:が、を、に、は、と、で、を等。详细解释 日语中的助词是一种虚词,主要用来连接句子中的名词、动词或其他成分,帮助表达句子的语法结构和意义。以下是对常见日语助词的简要解释:1. が:表示主题或对比。用于引出话题或句子中的主语。例如:“私が学生です”(我是学生)。2...

29个日语助词用法总结
答:「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。2、在主语和谓语的提问中的不同含义:a:「ここは教室です。」b:「ここが教室です。」这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义...

日语助词的用法和意思是什么?
答:3、得:一般用在谓语后面。“得”后面的词语一般用来补充说明“得”前面的动作怎么样。如:他们玩(动词,谓语)得真痛快(补语)。“的地得”的时代变化:“的、地、得”三个字在五四运动之前并没有严格的分别,在旧时文学作品中常有混用的现象。在日语中,助词用于体言、准体言以及修饰语间,表示...

日语中有哪些助词,它们的用法是?
答:初学日语,总会碰到许多语法上的疑难问题,使人望而生畏。譬如“が”和“は”的用法,一般语法书中都有比较详细的解释:“が”为格助词,表示句子的主语;“は”为提示助词,提示句子的主题,等等。但对于初学者来说,该怎样区分什么时候非要用“が”,而什么时候非要用“は”呢? 2.小谈“が”和“は”的区别 我们...