骄傲 用英语怎么翻译?

作者&投稿:谢雄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“骄傲”用英语怎么说?~

骄傲的英文翻译是proud,还表示有自尊心的,在句中作为形容词使用。
proud
英 [praʊd] 美 [praʊd]
adj.自豪的,得意的;光荣的,高尚的;傲慢的;有自尊心的
相关短语:
1、Proud mum 骄傲的妈咪
2、Not proud 不傲 ; 不自豪
3、proud souls 骄傲之魂 ; 高傲的灵魂
4、Proud Whopper 骄傲华堡

扩展资料proud的近义词有beamish和complacent。
一、beamish
英 ['bɪmɪʃ] 美 ['bɪmɪʃ]
adj.春风得意的
例句:
1、Now he's almost beamish as a wary fixer.
但如今,作为一个毒贩子他差不多已经变得得意忘形了。
2、Come to my arms, my beamish boy!
春风得意的孩子,快与我拥抱!
二、complacent
英 [kəmˈpleɪsnt] 美 [kəmˈplesənt]
adj.自满的;自鸣得意的;踌躇满志;志得意满
例句:
1、We must not become complacent the moment we have some success.
我们决不能一见成绩就自满起来。
2、It keeps you ticking over, stops you being complacent.
这使你进展缓慢,得意不起来。

骄傲 [jiāo ào]

汉英翻译汉语词典
pride
arrogant
conceited
becocky
网络释义专业释义
Pride
conceited
proud
Hochfart

短语
骄傲自大: talk through one's nose;swelled head;blind pride;cockiness
骄傲周: Pride Week
利物浦骄傲: Liverpool Pride
骄傲放纵: arrogant;proud
为骄傲: Why is proud;For pride;As a proud;Why pride
终身骄傲: Lifelong pride;Pride of life
极骄傲: as proud as a peacock
骄傲圣坛: Ghostfence Shrine
更加骄傲: stolzer

pride. 骄傲 自豪的意思 采纳

单词就是 proud
它组成的词组 因。。感到骄傲 be proud of

骄傲 [jiāo ào]

汉英翻译汉语词典
pride
arrogant
conceited
be cocky
网络释义专业释义
Pride
conceited
proud
Hochfart

短语
骄傲自大: talk through one's nose;swelled head;blind pride;cockiness
骄傲周: Pride Week
利物浦骄傲: Liverpool Pride
骄傲放纵: arrogant;proud
为骄傲: Why is proud;For pride;As a proud;Why pride
终身骄傲: Lifelong pride;Pride of life
极骄傲: as proud as a peacock
骄傲圣坛: Ghostfence Shrine
更加骄傲: stolzer
新汉英大辞典
骄傲 [jiāo ào]

(自大) arrogant; conceited; be too big for one's shoes [boots]; be cocky; cock-a-hoop; cock-sure; snooty; stuck up; be uppish; get uppish; be vain of; be [get] too big for one's breeches; have a big head; be uppity
短语:
(自豪) be proud; take pride in:
(值得自豪的人或事物) pride:
双语例句
他的骄傲使他垮台了。
His pride procured his downfall.
jpkc.hust.edu.cn
他为自己在紧急关头十分镇定而感到骄傲。
He prides himself on remaining calm in an emergency.
《21世纪大英汉词典》
她非常骄傲,不肯放下架子同我们说一句话。
She is so proud that she will not condescend to speak to us.
《21世纪大英汉词典》

形容词proud 名词pride

自大的骄傲: conceited
褒义的骄傲: proud
傲慢的骄傲:Pride
自大的:arrogant

,proud 系常用词, 兼有好坏两方面的意思, 指“自已感觉比别人强”, 含“自重自尊、威严、傲慢、自负、感到光荣或得意”之意, 如:
as proud as a peacock
象孔雀那样骄傲;
2,十分骄傲。arrogant 指“趾高气扬的”、 “咄咄逼人的”, 常用于“小人得志”等情况, 如:
an arrogant man
趾高气扬的人。
3,overbearing 指“言行粗鲁、武断, 使人难以忍受的”, 如:
Promoted too quickly, the conceited young man became overbearing.
提拔得太快, 那个自负的年轻人变得盛气凌人。
4,supercilious 指“傲慢的”、“专横的”, 如:
a supercilious snob
傲慢的势利小人。
5,conceited 指“自负的”、“自高自大的”, 着重“对自己或自己的本领和作为的优越感”, 如:
Don't grow conceited over your successes.
你不要因为成功而变得自高自大。