清平乐 村居 翻译

作者&投稿:翠阳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《清平乐·村居》的译文是:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

这首词描绘了一幅生动的农村生活画面,其中充满了和谐、宁静和温馨的氛围。词人以白描的手法,寥寥几笔,就勾画出一个五口之家,形象生动,呼之欲出。词人首先用“茅檐低小,溪上青青草”描绘出村居的环境,这是一个低矮、简朴的茅屋,屋前有一条清澈的小溪,溪边长满了青青的野草,这种景象给人一种宁静、安逸的感觉。

接下来,词人通过描写家庭中的各个成员,进一步展现了这个家庭的和睦与幸福。他先用“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪”描绘出一对年老的夫妇,他们虽然年事已高,但依然保持着对生活的热爱和享受,这种乐观向上的精神令人敬佩。然后,词人又通过“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼”描绘了两个勤劳的儿子,他们正在辛勤地劳动,这种勤劳、朴实的精神也是农村生活的重要组成部分。

最后,词人通过“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬”描绘出了家庭中最小的成员,这是一个调皮可爱的小儿子,他正在溪边剥着莲蓬,这种无忧无虑、天真烂漫的童年生活令人向往。

整首词以简洁明快的语言,生动地描绘出了一个农村家庭的生活场景,展现出了词人对农村生活的热爱和赞美。同时,词人也通过这首词表达了对和谐、宁静生活的向往和追求。