英语The king babe怎么翻译?

作者&投稿:勤罗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
the king is baby and strong怎么翻译~

有语境吗?
直译就是:国王是年轻而且强壮的。
baby做adj.解释如下
adj. 婴儿的,婴孩的
为婴儿的
婴儿用的,适合于婴儿的
幼小的
非常年轻的
(同类中)小的,小型的;较小的
孩子气的,幼稚的,稚气的;稚嫩的;婴儿般的
[口语]小(型)的


Babe
One
Babe
1
BB
1
BB
B1

给楼主参考:

Babe,
英文词典的解释是“ a
young
woman
or
man
perceived
as
being
sexually
attractive“指具有性吸引力的年轻的男人或女人。如在英文电影中,亲密男女之间经常称对方为Babe,但不是Baby(小孩)。如搂主需要的称呼是对用于所喜爱的年轻人,Babe很合适。

说Babe
One,
Babe
1,BB
1,
BB1
可以。但用B1就是你们的专用字,就显得有创意,更亲密,其他人也许不懂,那就是“黑话,”也许更合适。

但如果楼主需要的是对小孩的称呼,用Baby
One,
Baby
1,
BB
1, BB1

B1。

Good
Luck!欢迎追问!

英语The king babe翻译成中文是:“国王宝贝”。

重点词汇:king

一、单词音标

  • king单词发音:英 [kɪŋ]  美 [kɪŋ]。

二、单词释义

  • n. 君主;国王;最有势力者;大王;王棋

  • v. 统治;做国

三、词形变化

  • 复数: kings

四、短语搭配

  • cheer for the king 向国王欢呼

  • love a king 热爱国王

  • make sb king 拥戴…为国王

  • praise a king 颂扬国王

  • serve a king 为国王效劳

五、双语例句

  • She was a natural daughter of King James II. 

    她是国王詹姆斯二世的私生女。

  • The kings of France paid homage to no one. 

    法国国王不对任何人效忠。

  • Not for nothing was he called the king of rock and roll. 

    他被称作摇滚之王不是没有道理的。

  • Compass Theatre Company presents a new production of 'King Lear'. 

    罗经剧团推出了全新制作的《李尔王》。



The king babe可以翻译为“国王宝贝。”

重点单词:babe:英 [beɪb]  美 [beɪb] 

  • n. 婴儿,小孩;女孩;天真幼稚的人

  • n. (Babe)人名;(西)巴韦;(罗)巴贝;(法)巴布

词形变换: 复数 babes 。

相关短语:

My Anonymous Babe 匿名的宝贝

a babe in arms 涉世未深的人 ; 婴儿 ; 详细翻译 ; 需人怀抱的婴儿

Missy Babe 深深着迷

babe nature 婴儿天性

双语例句:

This 'babe' probably committed herself and later changed her mind... 

这个女孩可能要孤守终身,后来改变了她的想法。

This' babe 'probably committed herself and later changed her mind... 

这个女孩可能要孤守终身,后来改变了她的想法。



The king babe
国王宝贝
双语例句
Pariss was son of Priam, king of Troy. As his mother dreamed at his birth that she was bearing a piece of burning wood, the babe was regarded as representing the destruction of the city itself.
帕里斯是特洛伊国王皮安姆的儿子,由于他母亲在他出生时梦到自己正手持一根燃烧的断木,于是人们认为婴儿会给城市带来毁灭。
Paris was son of Priam, king of Troy. As his mother dreamed at his birth that she was bearing a piece of burning wood, the babe was regarded as representing the destruction of the city itself.
帕里斯是特洛伊国王皮安姆的儿子,由于他母亲在他出生时梦到自己正手持一根燃烧的断木,于是人们认为婴儿会给城市带来毁灭。

中间的名词king,是国王,国君的意思。重点体现在最后一个单词babe,这个单词的意思是婴儿,小孩,女孩或者是天真幼稚的人。所以。这个名词短语可以翻译出,国王小儿。这个好像孙悟空曾经用过。

The king babe 翻译成中文意思是:国王宝贝。

重点词汇释义
king:君主; 国王; 大王。
babe:婴儿; 宝贝儿,心肝儿。