外来词是怎样形成的?

作者&投稿:温德 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

外来词例子如下:

  1. 幽默,来自英文 Humor。谐 ”,“穆”构成“humor”整体。

  2. 罗曼蒂克,英文romantic,又称为浪漫,辞典上的解释是:富有诗意,充满幻想。

  3. 雷达,来自英语radar,无线电波探测装置。它号称“千里眼”。

  4. 托福,译自英语TOEFL,是美国的一种外国学生英语水平考试,中国人称为考“托福”。

  5. 雪碧,音译自英语Sprite, 原意为妖怪、精灵。作为一种饮料,译为“雪碧”可谓是煞费苦心。

  6. 波音,音译自英语Boeing, 指美国波音飞机制造公司出产的飞机。

  7. 霹雳舞,译自英语breakdance, 原意为破袭节奏之舞,是一种源起美国黑人社会的现代舞。

  8. 可口可乐,音译自英语cocacola,世界著名饮料。

  9. 马拉松,音译自英语marathon,为42公里195米距离的赛跑。

  10. 迷你裙,译自英语miniskirt,“迷你”为音译,裙为意译。原意为超短裙。

拓展资料:

外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇。 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译五种主要形式。

几种类型

  1. 音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。

  2. 音译+类名: 芭蕾舞(ballet)、卡车、吉普车(Jeep)。

  3. 音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)

  4. 利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。

  5. 直接使用缩写英文字母,如CPI、WTO、ECFA。

参考资料:外来词-百度百科



外来词是怎样形成的
答:汉语借词常见有以下几种形式:1、音译:即用汉语近似音节转写外来词读音。如“沙发(sofA.、芭蕾(ballet)、坦克(tank)、麦克风(microphonE.、加拿大(CanadA.”等。由于不同语言之间语音的差异,所以这种转写只是原词的近似音,并且读音完全汉化,改造成汉民族语音习惯的形式了。2、音译加汉语语素:即...

关于外来词
答:拖拉机,和布拉机是从俄语中音译而来 摩托车是从英文而来

关于外来词
答:外来词重要吗?说明理由快来!悬赏!!! 解析: 虚词的定义是,一般不作句子成分,不表示实在的意义的词,主要的作用是组合语言单位。 虚词种类:副词,介词、连词、助词、叹词、象声词六类。 它是种抽象的但并不模糊的没有实在意思的词,所以是“看不见”的,但它不包括你说说的的符号也不是你像你说的那样“可怕...

英语中的新词是怎样产生的?
答:主要表现: 新词的产生  旧词的消亡  借用外来词  旧词添新义(nice, coffin) 一、社会原因  1、社会发展与词义变化  2、社会环境与词义变化  3、社会阶级与词义变化  4、民族情绪与词义变化  5、种族情绪与词义变化...

外来词不一定是单纯词是否正确?
答:正确。外来语是指某种语言从其他语言音译或简单直译而来的词语。汉语中的外来词,如果是纯音译的,只有一个语素,是单纯词,如麦克风,沙拉,披萨,尼龙,歇斯底里,马拉松,等等。如果是直译贝雷帽,

为什么英语单词大多数来自外来语
答:举例来说,good 是一个可以独立的词,就是root,加上词缀-ness就变成goodness。love lovely 等。。。现代英语每年都有新词汇。。。 外来词我们所谓的(borrowing)像 menga就是来源于日语的漫画。。。还有很多构词法像融合(blending)等。。。比如说motel啊等都是 emo啊 就是逆构词法从emotion里面衍生...

为什么日语有这么多的外来词
答:由于美军的占领,亲欧美或者说是崇洋媚外思想泛滥。又一股脑地把英语搬过来,所以外来语充斥,特别是在科技、医学等一些领域里,好像不用外来语就没水平一样。结果,有的广告词连日本人都听不懂。这就是日本人。说的好一点,就是他们学习一切先进的东西,说的不好听一点,说明没有自信。。。

粤语是怎么来的?
答:光州固始(宋末之前):客家,闽南,福州等 珠玑巷陈氏:唐朝张九龄开通南雄珠玑巷后,说着晚期中古汉语(客家话)的宋末开封人陈氏至南雄珠玑巷,元明清晚期中古汉语在广西梧州进化成粤语 上古汉语融合吴语(侗泰语族)形成早期中古汉语,晚期中古汉语 早期中古汉语产生闽语 晚期中古汉语产生粤语,吴语,官话等 ...

如何判断什么是汉语外来词?什么是汉语本族词?并分别从生活,科学的角度...
答:外来词和汉语本族词没有明显的区别。任何一种语言,在发展过程中,都会吸收其他语言的词汇,形成外来词。外来词一旦形成,和本族词汇没有区别了。在外来词中,有些是单纯的音译,好区分。比如 克隆 巴士 但有些音译外来词,用久了,很多人还以为是固有的。比如 幽默 逻辑 另外,有些外来词,...

传入中国的外来词有哪些?它们都是怎样传入中国并渐渐为人们熟知的?
答:从俄语中借来的:布拉吉(连衣裙)……从英语中借来的:沙发、巧克力、WTO、GDP、……从少数民族语言中借来的:葡萄、胡萝卜、苜蓿……这些外来词有音译,有意译,有半音半意译等各种形式。像从日语借来的一些词语还有个特点,就是它本身是从汉语中借出去的,但随后在日语中发生了改变,形成了新的组合,...