韩语问题请问뿐이다的解释和用法~

作者&投稿:移房 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
发现一个韩语问题,谢谢,韩语~

固定用法

无收音+ㄹ뿐이다 有收音+을 뿐이다
하다没收音 当然是할뿐이다了

你不要被最后一个따를 뿐입나다给迷惑了
这里之所以是를 是因为前边的动词原形就是 따르다

따르다+ㄹ뿐이다=따를뿐이다

^^

지현이는 바쁠뿐이고~ 명훈이말은 귓등으로도 안들을뿐이고~
智贤很忙!明勋把话听成耳旁风!
아.... 지현이는 강남이고 저는 강북이라...
啊。。。 智贤在江南,我在江北。。。

ㅎㅎ 고생 정말 정말 많으셨습니다~~!! 이혼! 안합니다 ㅎ
呵呵!真辛苦您了。~~!!我不离婚了!

뿐有两个性质,一个是助词,另一个是依存名词,依存名词的时候大多以“-ㄹ/-을 뿐, -다 뿐이지"的形态来使用。在你提供的句子中除了第一个句子以外都是“依存名词”。
可是不管是助词还是依存名词,他们表示的意思都是“仅仅是.../除了...以外再无”。那么在汉语中理解为“只.../仅仅”的意思。
然后你没有弄明白的是用在뿐이다前面的单词。这些单词(词组)是:
아래:下面,底部(在这里是低、矮之意) 대강(大体) 알다:大体知道/了解 척척(脚步的拟声词) 하는 발자국 소리:欻欻的脚步声 에피소드:插曲、插话、逸话 약간의(若干的) 자취(痕迹)만 남다(剩下):只剩下一点痕迹

其实语法和单词(词组)是互助、互补的关系。是学习语言最基础、最基本的东西,二者缺一不可。

对“问题补充”的回答:
-거和 -것是一样的,在--것的后面又辅音“ㅇ"的时候-것的收音ㅅ可以脱落,所以就变成了-거。-거和上面说的-뿐一样,也是依存名词,所谓依存名词是在句子中不能单独使用,也没有具体意思的名词。像”学校、学生、计算机... ...”等等单词都有固定的意思。不过依存名词就没有这样很明确的意思。-것大体泛指事物、事情、人(很多时候有贬低的意思,三思而后用)。根据句子的内容有时表示东西,有时则表示事情。
由-것 变成-거通常多见于口语中。同时在句子中由-것이다会变成-거다的形态。-거的后面加助词的时候形态变化常见的有:-게/-건/-걸等。

你理解的完全错误

我的汉语有限 尽量帮你解释

在这里的뿐이다要是只翻译这一句话的 那就是 只不过 ,仅此,只有
我只想到这几个接近的汉语单词

上面的几个例子 里的 뿐이다 就是翻译里的 只

几个初级的韩语问题,请教
答:1.고就是个并列的意思啊,这里就是又干什么又干什么。2.그냥就是韩国人一种说话的习惯,很多地方都会用到,如果翻译中文的话,可以翻译成:就那样。不翻译也可以。로是表手段,方式,方向等的语法,就是用什么什么的方式。这里무료로就是付钱...

韩国语的几个小问题!答对者在+20分
答:前者意思是“韩国语”,后者是“韩国话”。2.前者是外来语拼法,根据汉语拼音来的。后者是海城的韩语的汉字发音写法。没有什么区别。3.yong。4.冠词形是相当于汉语“…的”的意思,后面接其他体词。名词形就是把他当作一个名词使用。例如汉语的:学习的{冠词形}任务/学习{名词}累吗?5.这个问题你...

韩语问题求解。请问第二项 10204 是实用托业的意思吧 ,后面的那个字母...
答:是L, 就是听力英文字的简称

我想问你一个问题。 我能问你一个问题吗? 怎样分别用韩语翻译出来
答:我想问你一个问题。:나 너 한 문제를 물었다. 我能问你一个问题吗?:난 너 하나만 질문을 할 수 있습니까...

韩语问题,请问一下这两道题哪里错了?
答:16的 1,4对, 17的2 对

韩语问题,谢谢
答:친구 소게로 알는 것 되었습니다(病句)其他人都说完了,我就闲聊吧。请问这里的알게可以用알는 것吗?===>不可以的。알게==>2...

有几个韩语问题要问,请韩语高手帮帮忙。
答:第一题 不知道具体意思 第二题 想表达的是可以吃"먹어도 되는데"表现为 "먹되"第三题 是期望、希望的意思 第四题 因为是要肯定,"없은"一般后面来不确定的用语。例如"...적은 없은...

请问韩语问题 지금이라도 나가서 눈좀
答:现在也要出去扫雪了。지금이라도 나가서 눈좀 쓸어놔야 할까요쓸어놔야 할까요 原意 쓸어 &#...

韩语问题,请问为什么是파세요而不是팔세요呢?
答:ㄹ收音遇到 ㅅ自动脱落

请教七个初级韩语问题
答:1.你就记住只要是过去时制词尾-았、-었、-였,后面都接-어요。这点是特殊规定的,跟动词一般的接法不太一样。2.这个也是特殊规定的。在韩语里,除了곱다、돕다这两个词ㅂ遇到元音变成오之外,所有以ㅂ...