年是中国最重要的传统节日,它是怎么开始的?

作者&投稿:超贴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中国新年是我国最重要的传统节日之一,它是怎么起源的呢?~

春节又叫阴历年,俗称“过年”、“新年”。春节象征团结、兴旺,对未来寄托新的希望的佳节。据记载,中国人民过春节已有4千多年的历史,它是由虞舜兴起的。公元前两千多年的一天,舜即天子位,带领着部下人员,祭拜天地。从此,人们就把这一天当作岁首,算是正月初一。据说这就是农历新年的由来,后来叫春节。春节过去也叫元旦。春节所在的这一月叫元月。

正月初一古称元日、元辰、元正、元朔、元旦等,自汉武帝太初元年始,以夏年(农历)正月初一为“岁首”(即“年”),年节的日期由此固定下来,延续至今。年节古称“元旦”。1911年辛亥革命以后,开始采用公历(阳历)计年,遂称公历1月1日为“元旦”,称农历正月初一为 “春节”。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,“春节”民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

春节 的由来英文介绍带翻译有哪些?春节挂贴 年画 在城乡也很普遍,浓黑重彩的年画给千家万户平添了许多兴旺欢乐的喜庆气氛。一起来看看春节的由来英文介绍带翻译,欢迎查阅! 目录 春节的来源英文介绍
介绍中国传统春节年俗的英语
春节习俗英文简介
春节的来源英文介绍 Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve. 春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。 Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks. 春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五 元宵节 结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。 But we are talking about a tradition that seems to be fading. 但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。 Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization. 现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。 Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people. 但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们最好的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。 But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating. 但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。 In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know. 在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。 Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age. 与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。 In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable. 最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。 <<<
介绍中国传统春节年俗的英语 Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve. 春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。 Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks. 春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。 But we are talking about a tradition that seems to be fading. 但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。 Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization. 现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。 Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people. 但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。 But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating. 但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。 In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know. 在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。 Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age. 与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。 In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable. 最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。 春节习俗英文简介Customs of the Spring Festival The Spring Festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year. Through the evolvement of thousands of years, a series of customs are spreading far and wide. 扫尘 Sweeping the Dust “Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, "sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new. 贴春联 Pasting Spring Couplets “The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market. 贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu” Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. "Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the Festival. 守岁 Staying Up Late on New Year‘s Eve The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale. In ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year’s Eve to devour people. Therefore, on every New Year’s Eve, every household would have supper together. After dinner, no one dared go to sleep and all the family members would sit together, chatting and emboldening each other. Gradually the habit of staying up late on New Year’s Eve is formed. Thus in China, "celebrating the Spring Festival” is also called "passing over the year (guo nian)”。 However, now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in. 贴年画 Pasting New Year Prints The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin, Wuqiɑng of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it is seldom followed in cities. 吃饺子 Having Jiaozi On New Year’s Eve, the whole family will sit together to make jiaozi and celebrate the Spring Festival. The shape of jiaozi is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure. The tradition of having jiaozi is very important during the Spring Festival. You cannot have a complete Spring Festival without having jiaozi. (See page 82 for more information about "jiaozi”) 看春节联欢晚会 The CCTV New Year‘s Gala The New Year’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983. For every year since then at the turn of the Lunar New Year, the program begins at 8:00PM and lasts five or six hours. It brings laughter to billions of people, creates many popular words and produces lots of TV phenomena meriting attention. For over twenty years, its value has gone far beyond a variety show. It is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. Many Chinese would like to watch the gala while having the dinner on New Year’s Eve. <<<
春节习俗英文简介 扫尘 Sweeping the Dust “Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, "sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new. 贴春联 Pasting Spring Couplets “The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market. 贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu” Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. "Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the Festival. <<<

春节的由来英文介绍带翻译相关 文章 : ★ 春节的由来英文介绍带翻译 ★ 关于春节的来历英语作文加翻译 ★ 有关介绍春节习俗的英语作文带翻译 ★ 关于介绍春节的英语作文带翻译 ★ 关于介绍春节的英语作文及翻译 ★ 关于春节的来历与习俗的英语介绍 ★ 介绍春节的英语短文带翻译 ★ 春节来历英文作文 ★ 有关于春节的英语作文带翻译 ★ 描写春节来历英语作文范文 var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "https://hm.baidu.com/hm.js?f3deb3ece8b6783fc0959c85"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();

春节在中国延续已有数千年。但长期以来,“春节”之称是指一年二十四个节气中的“立春”。直到辛亥革命推翻满清统治,中华民国成立以后,孙中山下令全国改行阳历,随之,新年也应换在阳历元旦了。然而农历新年毕竟已成全民皆庆的传统大节,坚固、深厚的风土习俗和民族文化,是难以改变的。农历新年之庆,仍是年年不息、年年强劲。由于新出现了一个阳历元旦,为示区别,自民国以后,农历新年就移用了节气中的 “春节”之称。

年是中国最重要的传统节日。据说他的开始是因为古代的一种怪兽名叫夕,这种怪兽经常为祸人间。有一天人们听说这个夕,他怕红色的东西还有。声音特别大的东西,于是人们就制造出了爆竹,然后再处处贴红纸挂红灯笼。于是夕被赶跑了,于是这个晚上就叫除夕夜。也就是年。人们在这一天总要欢呼庆祝,赶走了夕,而年一直要过到腊月十五,所以一直到腊月十五。家里面的灯笼都是一直亮着的。
又有传说。

中国最重要的节日是过年,怎么开始的它是?它是中国古老传说的"年的故事"开始的。

中华文化源远流长,中华传统节日更是文化的一部分,这是我们的财富,一个没有文化底蕴的民族是没有生气的。就传统节日来说,她不仅是前人留给我们的宝贵遗产,还是我们在快节奏的生活中偶尔放松,陪陪家人的机会。可以想一想,要是中国没有了这些传统节日,没有中秋,没有年味……还有什么期待。。。。。。

搜索一下“春节”,网上有很详细的资料。



中国新年是我国最重要的传统节日之一,它是怎么起源的呢?
答:年节古称“元旦”。1911年辛亥革命以后,开始采用公历(阳历)计年,遂称公历1月1日为“元旦”,称农历正月初一为 “春节”。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,“春节”民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

为什么喜欢春节 春节文化的魅力和意义?
答:1.团聚与家庭:春节是中国最重要的传统节日,它象征着家人团聚和亲情的重要性。人们会返乡与家人团聚,共度佳节,享受亲人间的温暖和爱。这是一个宝贵的时刻,人们可以与家人共同庆祝,增进感情,传承家族的传统和价值观。2.传统习俗和庆祝活动:春节拥有丰富多彩的传统习俗和庆祝活动,如贴春联、放鞭炮、...

“春节”的由来是什么?为什么又要叫过年?
答:春节,亦称中国农历新年,是中国最重要的传统节日之一。它始于殷商时期,那时人们会在年底进行祭神祭祖的活动。春节的日期定于夏历正月初一,也被称为阴历年或“过年”。在春节,人们庆祝春天的到来和万象的复苏。春节的庆祝活动源远流长,人们在这一天会扫尘、准备年货、贴春联、挂灯笼,以及放鞭炮等,以...

关于春节风俗活动来历,具体情况的调研报告
答:春节,又称农历新年,是中国最重要的传统节日之一。它标志着农历一年的开始,人们通过各种习俗和活动来庆祝新年的到来。1. 春节的起源有多种说法,一种认为春节起源于原始社会末期的“腊祭”,人们在腊月尽春来之际,杀猪宰羊,祭祀神鬼与祖灵,祈求新的一年风调雨顺,免去灾祸。另一种说法是春节起源于...

中国有许多重要的传统节日如春节什么和什么等
答:1. 春节:春节是中国最重要的传统节日,也是农历新年。它标志着农历的年初,通常在1月底或2月初庆祝。人们会进行各种庆祝活动,包括贴春联、放鞭炮、舞龙舞狮、家庭聚餐、赏花灯等。2. 元宵节:元宵节是春节之后的第15天,也是元宵节灯节。人们会观赏和点亮各种精美的灯笼,举行猜灯谜和赏花灯活动,...

春节的来历简短100字
答:春节,亦称农历新年,是中国最重要的传统节日之一。它的起源与古代的祭祀活动密切相关,可以追溯到殷商时期。据传,古时候有一种名为“年”的凶猛野兽,会在一年的最后一天出现,威胁村民的安全。为了驱赶这种怪兽,人们开始采取一系列庆祝活动,包括放鞭炮、贴春联、挂灯笼等,这些习俗后来演变成了春节的...

春节为我们传承了什么?
答:春节是中国最重要的传统节日之一,每年农历正月初一,全国人民都会回家和家人团聚。对于许多人来说,这就是春节回家的意义。回家是一种重要的情感需求,它能够让我们感到安全和温暖。当我们回到家里,我们能够看到父母的笑容,听到兄弟姐妹的笑声,感受到家人的关心和爱。在这样的氛围中,我们能够放松身心,...

春节有什么传统节日?
答:春节是中国最重要的传统节日,又称为农历新年或中国新年,通常在每年的农历正月初一庆祝,为期15天。期间,人们会举行各种盛大的庆祝活动,并遵循多项传统习俗。以下是春节部分传统习俗的详细介绍:1. 贴春联:春联是红色的纸条,上面写着吉祥的对仗句子,如“福”、“寿”、“财”等,通常贴在门上或...

我们的节日有哪些
答:春节,又称为农历新年,是中国最重要的传统节日。它标志着新的一年的开始,人们会进行大扫除、贴春联、放鞭炮、包饺子、拜年等一系列庆祝活动,寓意着辞旧迎新,祈求来年平安吉祥。元宵节,又称灯节,通常在春节之后的第十五天,是赏月和吃元宵的日子。元宵的制作和食用象征团团圆圆,家家户户会在这...

春节是中华民族最为看重的节日被称为什麽又叫什么?
答:所以老百姓的“过节”也称为过新年、大年,口头上亦称为过年、度岁、庆新岁。中国古时春节曾专指二十四节气中的立春,也被视为一年的开始。后来改为夏历正月初一开始为岁首。从明代开始,新年节日一般要到正月十五日(元宵节)之后才结束,有些地方的新年庆祝活动甚至到整个正月结束为止。从历史角度说 ...