《子罕说宝》的古诗若以与我,皆丧宝也、不若人有其宝。翻译

作者&投稿:臧爸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古诗翻译~

子罕就把美玉放在自己住的地方,让玉工雕琢它,然后又卖了出去,把钱给了献玉的人,让他成了富翁,然后送他回家去了。

意思是:如果你把玉给我,我们两人都失去了各自的宝物,不如各人保有自己的宝物。

这句话出自春秋末期的史官左丘明所著的《左传·襄公十五年》。

一、原文

宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也”。子罕置诸其里,使玉人为之攻之。富而后使复其所。

二、译文

春秋时期宋国的司城(即司空,主管建筑工程)子罕在百姓中素有德望,当时,有人得到一块宝玉,拿去献给子罕,子罕拒不接受,献玉的人说:“我已经找行家鉴定过这块宝玉,行家说这块玉是个宝贝,所以我才敢献给您”。

子罕说:“我的宝物是‘不贪’,你的宝物是这块宝玉,如果我接受了这块宝玉,那你和我就都失去了自己珍爱的宝物,还是让我们都保留属于自己的宝物吧。”

扩展资料

《左传·襄公十五年》启示:

孟子曰:“可以取,可以无取,取伤廉。”子罕的故事启示我们,清正廉洁是党员干部持身立事之宝,党员干部要坚定理想信念、牢记初心使命。

时刻用党章党规和优秀共产党员的标准要求自己,慎独慎微、自重自警,不仅要主动接受监督,更应该始终绷紧廉洁自律这根弦。作为党员干部,只有守住底线,才能守住党和人民交给自己的政治责任,守住自己的政治生命线,守住正确的人生价值观。



全句为:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。
我把不贪求(物质)作为我所拥有的的珍贵的东西(宝物),你把优良的玉石作为(你的)宝物,如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝。

子罕说宝文言文翻译
答:子罕说宝 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。” 子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。 ——《左传·襄...

子罕不受玉文言文翻译
答:子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。——《左传·襄公十五年》译文:有一个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,子罕不接受。献玉的人说:“我把玉给懂玉的人看,他们说是宝物,所以才献给你。”子罕说:“我以不贪为宝,你以玉为宝,你把玉给我,那么我就是一个贪心的人 ,你...

文言文《子罕弗受玉》的翻译
答:1、原文 宋人或(有人)得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也。” 子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使...

子罕不受玉的版本一
答:”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。——《左传·襄公十五年》译文:有一个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,子罕不接受。献玉的人说:“...

《子罕说宝》文言文阅读题
答:我【以】不贪为宝 :我把不贪作为珍宝,若【以】与我 :如果(把玉)给我,玉人以【为】宝也:玉匠认为它是珍宝,为:wei 二声,认为 使玉人【为】之攻之:请一位玉工替他雕琢成宝玉,为:wei 四声,替 献【诸】子罕:把它献给(国相)子罕!诸:代词 子罕置【诸】其里:子罕把这块...

人有其宝文言文阅读答案
答:5.我把不贪(钱财)看作宝物,你把玉看作宝物。如果你把玉给了我,咱们两人就都丧失了自己的宝,不如各自保有自己的宝物。6.子罕是一个廉洁、不贪钱财、十分珍视自己良好品德的人。3. 《子罕说宝》文言文阅读题 我【以】不贪为宝 :我把不贪作为珍宝,若【以】与我 :如果(把玉)给...

宋人有得玉者全文翻译
答:其知弥精,其取弥精;其知弥粗,其取弥粗。子罕之所宝者至矣。”宋人有得玉者的全文翻译是:宋国有个人得了一块玉石,便把它献给司城子罕,子罕不愿意收。献玉石的人说:“我把给人看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。”子罕说:“我把不贪婪当作宝,你把玉石当作宝。倘若你...

宋人献玉的翻译
答:子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死焉。”子罕寘诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。三、出处 《左传●襄公十五年》...

《左传襄公十五年》 释义
答:有位宋国人得到了一块玉,就要将它献给子罕,但子罕不接受,那位献玉的人说:“我把玉拿给雕玉工匠看,雕玉工匠把它看成是宝贝。因此,我才敢将它献给您”。子罕说:“我把不贪图贿赂的精神看成是宝,而你把玉看成是宝,如果你把玉献给我。那么,我丧失了不贪图贿赂的精神,你也丧失了玉,那...

子罕弗受玉全文翻译
答:献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也。” 子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。出自:春秋 左丘明《左传·襄公15年》...