Continually Improve 持续改进 这样翻译可以吗?

作者&投稿:哀广 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
对项目进行持续改进的能力 翻译,谢谢!~

对项目进行持续改进的能力

ability to improve the project unceasingly

词典解释
及物动词 vt.

1.改进,改善;增进
He put forward a plan for improving the rate of production.
他提出了一个提高生产率的计划。
2.提高(土地,地产)的价值
3.利用(机会等)
She improved her leisure by learning foreign languages.
她利用闲暇时间学习外语。

不及物动词 vi.

1.改善,变得更好
Their working conditions are improving.
他们的工作条件正在改善。
2.增加,提高
The price of steel improved.
钢材价格提高了。

网络释义
1.改进,提高

improve 改进,提高

2.改善,改进,增进;好转,进步

improve v.改善,改进,增进;好转,进步

3.改进,更新

improve vt. 改进,更新

“持续改进”略显生硬,还是翻译成“不断提高,不断改进,不断加以完善”较好。

副词修饰动词,可以放在动词前面,也可以放在动词后面。

个人见解,仅供参考。

副词就是和动词用的,放前放后都可以,不过你看看是用 continually 好 还是 continously 好,有些不同

可以的
副词修饰动词 可以置于前面也可以置于后面

continuous improvement

动词的话 continuously improve

副词可以放到动词之前,但用continuous 比continual要好

应该用continuously improve

Continually Improve 带有频繁改进的意思