曾国藩家书原文及翻译三房十四叔非不勤读

作者&投稿:大狐咳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

曾国藩家书原文及翻译三房十四叔非不勤读如下:

原文:三房十四叔非不勤读,只为傲气太胜,自满自足,遂不能有所成。京城之中,亦多有自满之人。识者见之,发一冷笑而已。又有当名士者,鄙科名为粪土,或好作诗古文,或好讲考据,或好谈理学,嚣嚣然自以为压倒一切矣。

自识者观之,彼其所造,曾无几何,亦足发一冷笑而已。故吾人用功力除傲气力戒自满毋为人所冷笑乃有进步也,诸弟平日皆恂恂;退让,第累年小试不售,恐因愤激之久,致生骄惰之气,故特作书戒之。务望细思吾言而深省焉!幸甚幸甚!国藩手草。

译文:三房十四叔不是不勤读,只因傲气太盛,自满自足,便不能有所成就。京城之中,也有不少自满的人,有见识的人看见他们,不过冷笑一声罢了。又有当名士的,把科名看得和粪土一样,或者喜欢作点古诗,或者搞点考据,或者好讲理学,沸沸扬扬自以为压倒一切。

有学识的人见了,认为他们的成就也没有多少,也只好冷笑一声罢了。所以我们用功,去掉傲气,力戒自满,不为别人所冷笑,才有进步。弟弟们平时都谨慎退让,但多年小考没有中,恐怕是因为愤激已久,以致产生骄惰的习气,所以特别写信告诫。

务必要仔细想一想我说的话深切地省察!幸甚幸甚!

曾国藩的著作

曾国藩的人品、学问受到后世许多人称赞,他的著作以《曾文正公全集》的书名在多家出版社出版,主要的著作有:《求阙斋文集》《诗集》《读书录》《曾国藩日记》《奏议》《曾国藩家书》《家调》及《经史百家杂钞》《十八家诗钞》《为学之道》《五箴》《挺经》等。



三叔非不勤读,怎么翻译?
答:《三房十四叔非不勤读》文言文翻译:三房十四叔不是不勤读,只因傲气太盛,自满自足,便不能有所成就。京城之中,也有不少自满的人,有见识的人看见他们,不过冷笑一声罢了。又有当名士的,把科名看得和粪土一样,或者喜欢作点古诗,或者搞点考据,或者好讲理学,沸沸扬扬自以为压倒一切。有学识的...

曾国藩三房十四叔非不勤读原文及翻译
答:(选自《曾国藩家书》)译文:三房十四叔不是不勤读,只因傲气太盛,自满自足,便不能有所成就。京城之中,也有不少自满的人,有见识的人看见他们,不过冷笑一声罢了。又有当名士的,把科名看得和粪土一样,或者喜欢作点古诗,或者搞点考据,或者好讲理学,沸沸扬扬自以为压倒一切。有学识的人见了,...

曾国藩家书原文及翻译
答:曾国藩家书原文有男国藩跪禀。父亲大人万福金安,自闰三月十四日,在都门拜送父亲,嗣后共接家信五封。五月十五日,父亲到长沙发信,内有四弟信,六弟文章五首。谨悉祖父母大人康强,家中老幼平安,诸弟读书发奋,并喜父亲出京,一路顺畅,自京至省,仅三十余日,真极神速。甲三于四月下旬能行走,...

曾国藩写给父亲的家书原文、翻译及赏析
答:父亲大人万福金安,自闰三月十四日,在都门拜送父亲,嗣后共接家信五封。五月 十五日,父亲到长沙发信,内有四弟信,六弟文章五首。谨悉祖父母大人康强,家中老 幼平安,诸弟读书发奋,并喜父亲出京,一路顺畅,自京至省,仅三十余日,真极神速。迩际①男身体如常,每夜早眠,起亦渐早。惟不...

曾国藩家书的翻译
答:曾国藩家书翻译及原文如下:一、原文 求业之精,别无他法,日专而已矣。谚日: “艺多不养身”,谓不专也。吾掘井多而无泉可饮不专之咎也。诸弟总须力图专业。如九弟志在习字,亦不必尽废他业。但每日习字工夫,断不可不提起精神,随时随事,皆可触悟。四弟、六弟,吾不知其心有专嗜否?

曾国藩家书原文及翻译
答:原文:男国藩跪禀 父母亲大人万福金安。十月廿二,奉到手谕,敬悉一切。郑小珊处,小隙已解。男人前于过失,每自忽略,自十月以来,念念改过,虽小必惩,其详具载示弟书中。耳鸣近日略好,然微劳即鸣。每日除应酬外,不能不略自用功,虽欲节劳,实难再节。手谕示以节劳,节欲,节饮食,谨当时时省...

曾国藩家书翻译
答:曾国藩家书原文及翻译注释如下:原文:字谕纪泽儿:八月一日,刘曾撰来营,接尔第二号信并薛晓帆信,得悉家中四宅平安,至以为慰。汝读《四书》无甚心得,由不能“虚心涵泳,切己体察”。朱子教人读书之法,此二语最为精当。尔现读《离娄》,即如《离娄》首章“上无道揆,下无法守”,吾往年...

曾国藩家书原文、翻译及赏析
答:原文:初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖新书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥 作珍藏计乎?儿当知之。译文:开始读古书时,千万不要太爱惜书本, 过分的爱惜,一定把它束...

《曾国藩家书》
答:曾国藩家书原文及翻译如下:原文:目下值局势万紧之际,四面梗塞,接济已断,加此一挫,军心尤大震动。所盼望者,左军能破景德镇、乐平之贼,鲍军能从湖口迅速来援,事或略有转机,否则不堪设想矣。余自从军以来,即怀见危授命之志。丁戊年在家抱病,常恐溘逝牖下,渝我初志,失信于世。起复再出...

曾国藩家书的翻译
答:文言文曾国藩家书翻译1.求以下曾国藩家书的翻译纪鸿纪泽:今天派专人送家信,刚出发,又接到王辉四等人带来的四月初十的信件。你写的和澄叔写的各一封。借此知道了所有情况。你进来写的字都薄弱,没有骨力。字不够饱满,与你自身一贯不重视书法是一致的。你应当用油纸摹写颜真卿郭庙碑,柳公权琅琊碑,元秘塔碑,来改...