法语翻译 一直想说谢谢你,能与你成为朋友我觉得很幸运。祝你早日实现梦想,踏上这片土地。愿友谊长存

作者&投稿:娄晴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请懂法语的朋友帮我翻译一下这段话的意思吧。在线等的哦,谢谢了。~

是Carla Bruni的Tout le monde,
第一句有点小问题,原歌词如下
Et tout le monde a l'âme emmêlée,
每个人都有一颗不安的心
Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,
每个人都有一段懵懵懂懂的童年
Au fond d'une poche oubliée,
藏在记忆的某个角落
Tout le monde a des restes de rêves,
每个人都有梦想的碎片

整首歌词如下:
Tout le monde est une drôle de personne,
每个人都是别人陌生的故事
Et tout le monde a l'âme emmêlée,
每个人都有一颗不安的心
Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,
每个人都有一段懵懵懂懂的童年
Au fond d'une poche oubliée,
藏在记忆的某个角落
Tout le monde a des restes de rêves,
每个人都有梦想的碎片
Et des coins de vie dévastés,
遗弃在生活的荒野中
Tout le monde a cherché quelque chose un jour,
每个人都曾追求过自己心中的梦想
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,
但总是找不到
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.
但总是找不到
Il faudrait que tout l'monde réclame auprès des autorités,
每个人都想要大声呼喊
Une loi contre toute notre solitude,
寻求孤单中的自由生活
Que personne ne soit oublié,
(无论何时)不要放弃心中的追求
Et que personne ne soit oublié
(无论何时)不要放弃心中的追求
Tout le monde a une sale vie qui passe,
每个人都只有一次生命
Mais tout le monde ne s'en souvient pas,
但并非每个人都能仔细回味过往
J'en vois qui la plient et même qui la cassent,
我看见有人屈服 有人却试图打破
Et j'en vois qui ne la voient même pas,
我也看见有人并没有好好面对
Et j'en vois qui ne la voient même pas.
我也看见有人并没有好好面对
Il faudrait que tout l'monde réclame auprès des autorités,
每个人都应该大声呼喊
Une loi contre toute notre indifférence,
寻求七彩世界中的惊奇
Que personne ne soit oublié,
而且不应该忘了这个想法
Et que personne ne soit oublié.
而且不应该忘了这个想法
Tout le monde est une drôle de personne,
每个人都是别人陌生的故事
Et tout le monde a une âme emmêlée,
每个人都有一颗不安的心
Tout le monde a de l'enfance qui résonne,
每个人都有一段懵懵懂懂的童年
Au fond d'une heure oubliée,
藏在记忆的某个角落

你要叙述过去的事肯定是未完成过去式和复合过去式配合使用了,不能只用未完成过去式。

1. 当他们还是孩子的时候,他们梦想着能去探险。
Quand ils étaient enfants, ils rêvaient de s’aventurer.
2. 长大后,他们结了婚,却总因为这样或那样的原因没有办法实现童年的梦想。
Alors qu’ils ont grandi et étaient mariés, ils ne pouvaient réaliser leur rêve d’enfance pour de telles ou telles causes.
3. 当他的妻子过世之后,他的性格越发孤僻,不爱与人来往。
Dès la mort de sa femme, il devenait de plus en plus insociable et ne voulait pas être en contact avec d’autres personnes.
4. 在这本书的最后一页,ELLIE写了这样一段话。
A la fin de ce livre, ELLIE a écrit le paragraphe suivant.

本人纯手打,表示对楼上几位的鄙视。 那翻译器翻的吧? vous=您,你们
尊敬的
既然是好友 用这个词,变味了吧?

下面我吧他们翻译回来:

Essayer de vous dire merci
(尝试像您说谢谢)

deviennent des amis avec vous je me sens très chanceux
(和你们成为朋友,我觉的很幸运)对上面这句表示疑问, des amis? des 代表多的, 法国人听到都会觉得 能和你们成为好友,上面说过vous 可以是您也可以是你们

Je vous souhaite une réalisation rapide d'un rêve
(我希望您快点实现 一个梦)

mettre le pied sur cette terre
(lz这句好有难度。翻译:放脚在大地上面)

Puisse notre amitié pour toujours
(愿我们的友情永久)

另外以下是我像LZ推荐的

toujour veux te dire merci
(一直想对你说谢谢)toujour=一直,每天

deviennent ton ami je me sens très chanceux
(成为你的朋友 我觉得很幸运 。)

Je te souhaite de te réalisation rapidement ton rêve
(祝愿你能早日实现你的梦)

arriver sur cette terre
(来到这片大地)

notre amitié pour toujours !
(我们的友情长存)

最后小小的说一声, 我真是没事找事

J'ai toujours l'intention de vous dire merci. Je suis très heureux d'être ami avec vous. Je vous souhaite de la réalisation de votre rêve dans le meilleur délai et de la mise du pied sur cette terre. Vive notre amitié.

J'ai toujours envie de dire merci. Pour être votre ami a beaucoup de chance pour moi. Je souhaite que votre rêve se réalisera. Marcher sur cette terre. Vive l'amitié.

用“你”来称呼对方:
J'ai toujours envie de te remercier, je trouve que je suis chanceux en devenant un de tes amis. Je te souhaite de réaliser ton rêve rapidement, et mettre le pied sur cette terre.Espérons que notre amitié dure toujours.

用“您”来称呼对方:
J'ai toujours envie de vous remercier, je trouve que je suis chanceux en devenant un de vos amis. J'espère que votre rêve réalisera bientôt, et vous mettrera le pied sur cette terre.Espérons que notre amitié dure toujours.

Essayer de vous dire merci, deviennent des amis avec vous je me sens très chanceux. Je vous souhaite une réalisation rapide d'un rêve, mettre le pied sur cette terre. Puisse notre amitié pour toujours

Essayer de vous dire merci, deviennent des amis avec vous je me sens très chanceux. Je vous souhaite une réalisation rapide d'un rêve, mettre le pied sur cette terre. Puisse notre amitié pour toujours

应该就是这样。希望采纳