庖丁为文惠王解牛文言文阅读

作者&投稿:夕文 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  庖丁为文惠王解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然①向然,奏刀騞然,莫不中音;合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

  文惠君曰:嘻,善哉!技盖至此乎?

  庖丁释刀对曰:臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤导大窾因其固然,枝经肯綮之末未尝微碍,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。是以十九年而刀刃若新发于硎②。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,牛不知其死也,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

  文惠君曰:善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

  【注】①砉然:骨肉相离的声音。②硎:磨刀石。

  (选自《庄子·养生主》)

  【小题1】对下列句子中划线的词,解释不正确的一项是( ) (2分)

  A.乃中《经首》之会 会:韵律,节奏。

  B.臣之所好者道也,进乎技矣进:进入。

  C.刀刃若新发于硎发:生,出,引申为磨。

  D.善刀而藏之善:擦拭,揩拭。

  【小题2】以下各组句子中,全都表现庖丁技艺高超的一组是()(2分)

  ①合于《桑林》之舞 ②手之所触,肩之所倚

  ③牛不知其死也④未尝见全牛也

  ⑤所见无非全牛者 ⑥批大郤导大窾因其固然

  A.①③⑤B.②④⑥C.②④⑤D.①③⑥

  【小题3】下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是( ) (2分)

  A.庄子这个寓言于后世形成了如下成语:庖丁解牛、游刃有余、踌躇满志、切中肯綮、目无全牛等。

  B.屠宰一头牛无疑是很复杂的,庖丁为什么屠宰起来刀刀到位,轻松简单,其原因就是庖丁熟练地掌握了牛的大小。

  C.这个故事是说做事不仅要掌握客观规律,还要保持一种谨慎小心的态度,收敛锋芒,懂得运用规律的同时,更要去反复实践,方能运用自如。

  D.寓言中庄子把牛比喻成复杂的社会,尽管斗争激烈,但总有间隙可寻,只要像庖丁那样顺应环境,回避矛盾,就能保住性命,养护精神。这也就是文章最后文惠君得到的一种养生之道。

  【小题4】把文言选段中划线句以及《先秦诸子选读》课文中的句子翻译成现代汉语。(8分)

  (1)臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。 (2分)

  (2)良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。(2分)

  (3)不义而富且贵,于我如浮云。(《论语·述而》)(2分)

  (4)夫轻诺必寡信,多易必多难。(《老子》)(2分)

   答案:

  【小题1】B

  【小题2】D

  【小题3】B

  【小题4】(1)我只用心神来领会而不用眼睛去观看,器官的作用停止而只是心神在运用。

  (2)好的厨子一年换一把刀,他们是用刀去割筋肉;普通的厨子一个月换一把刀,他们是用刀去砍骨头。

  (3)不干正当的事而得来的富贵,我看来就好像浮云。

  (4)轻易向人许诺一定缺少诚信,把许多事情看得容易,一定会遭遇很多困难。 答案解析: 【小题1】试题分析:进,过,超过。

  考点:考查学生理解文言文中常见文言实词在文中的含义的能力,能力层次为B级。

  【小题2】试题分析:②句是表述庖丁的操作,未言及技巧;④⑤两句均指庖丁解牛的技术熟练。

  考点:本题考查对文章内容综合分析信息筛选的能力,能力层级为C级。

  【小题3】试题分析:其原因就是庖丁熟练地掌握了牛的大小错,而是熟练地掌握了牛的结构。

  考点:本题考查学生归纳内容要点概括中心意思的能力,能力层次为C级。

  【小题4】试题分析:第一个句子翻译问题不大。第2个名子在翻译时要体现出句式特点,这是判断句,另外还要注意族和折的准确译出。族,大众化的,普通的;折此处译为用刀去砍。

   【参考译文】

  庖丁替文惠君宰牛,手所触及的',肩所倚着的,足所踩到的,膝所抵住的,划然响声,进刀割解发出的哗啦响声,没有不合于音节的;合于《桑林》乐章的舞步,合于《经首》乐章的韵律。

  文惠君说:啊!好极了!技术怎么能到达这般的地步?

  庖丁放下屠刀回答说:我所爱好的是道,已经超过技术了。我开始宰牛的时候,所见不过是一头牛。三年以后,就未尝看见的整只牛了。到了现在,我只用心神来领会而不用眼睛去观看,器官的作用停止而只是心神在运用。顺着牛身上自然的纹理,劈开筋肉的间隙,导向骨节的空隙,顺着牛的自然结构去用刀,即连经络相连的地方都没有一点儿妨碍,何况那大骨头呢!好的厨子一年换一把刀,他们是用刀去割筋肉;普通的厨子一个月换一把刀,他们是用刀去砍骨头。现在我这把刀已经用过十九年了,所解的牛有几千头了,可是刀口还是像在磨刀石上新磨的一样锋利。因为牛骨节是有间隙的,而刀刃是没有厚度的;以没有厚度的刀刃切入有间隙的骨节,当然是游刃恢恢而宽大有余了。所以这把刀用了十九年还是像新磨的一样。虽然这样,可是每遇到筋骨盘结的地方,我知道不容易下手,小心谨慎,眼神专注,手脚缓慢,刀子微微一动,牛就哗啦解体了,如同泥土溃散落地一般,牛还不知道自己已经死了呢!这时我又提刀站立,张望四方,感到心满意足,把刀子揩干净收藏起来。

  文惠君说:好啊!我听了厨夫这一番话,得着养生的道理了。



庖丁解牛原文、翻译及赏析
答:译文 有一个姓丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着 的地方,都发出皮骨相离声,进刀时发出(读‘huo’)地响声,这些声音没有不合乎音律的。它合乎《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。 梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术...

《庖丁解牛》的注释及译文
答:梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。” 整体赏析 此文为庄子阐明“养生”的一则寓言。文章开始是一段惟妙惟肖的“解牛”描写。作者以浓重的笔墨,文采斐然地表现出庖丁解牛时神情之悠闲,动作之和谐。全身手、肩、足、膝并用,触、倚、踩、抵相互配合,一切都显得那么协调潇洒。“砉然响然...

庖丁解牛译文
答:梁惠王说:“好啊!我听了你的话,学到了养生之道啊。”庖丁解牛原文:吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦...

庖丁解牛原文及翻译
答:虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”翻译 庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁...

庖丁解牛翻译文言文
答:虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”译文 庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时...

庖丁解牛原文及翻译赏析
答:动刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之(27)。"文惠君曰:"善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉(28)。译文有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有...

庖丁解牛原文及翻译赏析
答:虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”译文 庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁...

庖丁解牛的启示及原文翻译 庖丁解牛的启示和原文翻译
答:虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”《庖丁解牛》注释①庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。②文惠君:即梁惠王,也称魏惠...

庖丁解牛原文及翻译一句一翻译 庖丁解牛原文一对一翻译
答:1、庖丁解牛原文及翻译:(1)庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。厨师给梁惠王宰牛。每当他的手接触到牛身上,肩膀倚靠,脚步踩踏,膝盖顶压,都会发出皮骨相离的声音,刀刃割切时发出霍霍的声音...

庖丁解牛的原文是?
答:原文 庖丁为文惠君解牛(1),手之所触(2),肩之所倚,足之所履(3),膝之所踦(5),砉然(6)向然,奏刀騞然(7),莫不中音。合于《桑林》(8)之舞,乃中《经首》之会(9)。 文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(11)至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道(12)也,进(...