卢迈 字子玄 范阳人文言文内容

作者&投稿:由通 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
人文和文化有什么区别?~

人文和文化有含义、内容和作用三个方面的区别:
一、含义不同
1、人文是一个动态的概念,指人类社会的各种文化现象,是人类文化中的先进的、科学的、优秀的、健康的部分。人文是人类文化中的先进部分和核心部分,即先进的价值观及其规范。
2、文化是相对于政治、经济而言的人类全部精神活动及其活动产品。广义的文化,是人类在社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。

二、内容不同
1、人文的核心是人,以人为本,关心人,爱护人,尊重人。人是衡量一切的尺度,在人世间的各种权利,只有人权是天赋的,生来具有的,不可剥夺,也不可替代。人文包括艺术、美学、教育、哲学、国学、历史、法律等内容。
2、文化包括物质文化、制度文化和心理文化三个方面。物质文化是指人类创造的物质文明,包括交通工具、服饰、日常用品等,它是一种可见的显性文化;制度文化和心理文化分别指生活制度、 家庭制度、社会制度以及思维方式、宗教信仰、审美情趣,它们属于不可见的隐性文化。
三、作用不同
1、人文承认人的价值,尊重人的个人利益,包括物质的利益和精神的利益。有利于人的价值得到充分承认,人与人的相互交流与认同得到更好的实现,自信、平等和价值感等现代国民素质得到更广泛的提升。
2、文化具有整合、导向、维持秩序和传续的作用。文化的整合功能是指它对于协调群体成员的行动所发挥的作用。文化的导向功能是指文化可以为人们的行动提供方向和可供选择的方式。文化的形成和确立,就意味着某种价值观和行为规范的被认可和被遵从,这也意味着某种秩序的形成
参考资料来源:百度百科-人文
参考资料来源:百度百科-文化

人文
  人文一词的中文,最早出现在《易经》中贲卦的彖辞:“刚柔交错,天文也。文明以止,人文也。观乎天文以察时变;观乎人文以化成天下。”宋程颐《伊川易传》卷二释作:“天文,天之理也;人文,人之道也。天文,谓日月星辰之错列,寒暑阴阳之代变,观其运行,以察四时之速改也。人文,人理之伦序,观人文以教化天下,天下成其礼俗,乃圣人用贲之道也。”人文原来是指人的各种传统属性。
  广义的讲人文就是人类自己创造出来的文化,自然就是原始的、天然的。我国《辞海》称:“人文指人类社会的各种文化现象”。
  到了近代,人文这个词被用来翻译Humanism,人文主义,这个词是欧洲文艺复兴时代一些知识分子,在超越和反对中世纪欧洲宗教传统的过程中,把希腊、罗马的古典文化作为一种依归,用这种办法来回皈世俗的人文传统。这些人就被称为“人文学者”,后来人文学者所做的学问就变成了“人文主义”,到19世纪的欧洲又有所谓的人文学科,20世纪英美的大学里面也开始出现所谓的人文学科。人文学科的意思不是说人文的东西用一种科学的理论来解释,而是说对于人的各面的一种求知、对于人的知识的一种探讨。
  人文思考从根基处说是一种对存在的抽象玄思。实际上,Humanity(“人文”——在中国并没有词源学基础),Humanity,它的根本性观念是从人类的角度来思考人(Human beings considered as a group; the human race),思考人的存在根基,由此才会有下述超越性问题:人的本性、人的本源、人和大自然的关系、人和神的关系、人和人的关系。因为它把人作为类来思考,所以我们说它的思考是超越具体人伦事功,超越有限存在的。从这个角度来讲,“人文”一词的根源古希腊和罗马(Humanity在西方也可以解释为The languages and literatures of ancient Greece and Rome; the classics),它是以古希腊思想及其方式为根基的。
  关于近现代中国知识分子对人文的理解是怎样在传统和西方的双重影响下变化的,可以参看李欧梵和汪晖的相关文章。

卢迈,字子玄,范阳人。少以孝友谨厚称,深为叔舅崔佑甫所亲重。两经及
第,历太子正字、蓝田尉。以书判拔萃,授河南主簿,充集贤校理。朝臣荐其文
行,迁右补阙、侍御史、刑部吏部员外郎。迈以叔父兄弟姊妹悉在江介,属蝗虫
岁饥,恳求江南上佐,由是授滁州刺史。入为司门郎中,迁右谏议大夫,累上表
言时政得失。转给事中,属校定考课,迈固让,以授官日近,未有政绩,不敢当
上考,时人重之。迁尚书右丞。
将作监元亘当摄太尉享昭德皇后庙,以私忌日不受誓诫,为御史劾奏,诏尚
书省与礼官、法官集议。迈奏状曰:“臣按《礼记》,大夫士将祭于公,既视濯
而父母死,犹奉祭。又按唐礼,散斋有大功之丧,致斋有周亲丧,斋中疾病,即
还家不奉祭事,皆无忌日不受誓诫之文。虽假宁令忌日给假一日,《春秋》之义,
不以家事辞王事。今亘以假宁常式,而违摄祭新命,酌其轻重,誓诫则祀事之严,
校其礼式,忌日乃寻常之制,详求典据,事缘荐献,不宜以忌日为辞。”由是亘
坐罚俸。
迈九年以本官同中书门下平章事;岁余,迁中书侍郎。时大政决在陆贽、赵
憬,迈谨身中立,守文奉法而已。而友爱恭俭。迈从父弟,为剑南西川判
官,卒于成都,归葬于洛阳,路由京师,迈奏请至城东哭于其柩,许之。近代宰
臣多自以为崇重,三服之亲,或不过从而吊临;而迈独振薄俗,请临弟丧,士君
子是之。十二年九月,迈于政事堂中风,肩舆而归,上表请罢官,不许,诏宰臣
就第问疾。自是凡五上表,坚乞骸骨,诏曰:“卿操履贞方,器识淹茂,自居台
辅,益见忠清。方藉谋猷,遽婴疾疹,岁月滋久,章表屡闻,陈请再三,捴谦难
夺。且备养贤之礼,宜遂优闲之秩,告免之诚,虽为恳至,俯从来奏,良用怃然。”
乃除太子宾客。贞元十四年卒,时年六十,赠太子太傅,赙以布帛。迈再娶无子,
以从父弟子纪为嗣。

翻译
卢迈,字子玄,范阳人。年轻的时候就因孝敬父母、和善友朋、老实厚道出名,很受舅父崔祐甫亲近器重。
因参加经科考试中选,历任太子正字、蓝田尉。因为书判拔萃科考试,被授予河南主簿,担任集贤校理。朝臣推荐他的文章与德行,调任右补阙、侍御史、刑部吏部员外郎。卢迈因叔父兄弟姊妹都在江介,恰好遇到蝗虫荒年,恳求到江南任职,因此被授予滁州刺史。后入朝任司门郎中,调任右谏议大夫,多次上书言时政得失。调任给事中的时候,主管考察督导之事,他坚决推辞,因为授官的时间短,没有政绩,自己不敢考核为上等,当时人们都很敬重他。调任尚书右丞。

将作监元亘代理太尉祭祀昭德皇后庙时,认为私忌日不宜受誓诫,被御史弹劾,皇上下诏让尚书省与礼官、法官共同商议。卢迈上奏说:“我考查《礼记》,士大夫将在公家祭祀,洗濯祭器的时候,父母去世,还要坚持祭祀;又考查唐礼,祭祀前所行之预备性礼仪的时候,遇有九月丧期,斋戒时遇有周亲丧,斋戒中有疾病,就回家不奉祭事,都没有忌日不受誓诫的文字。即使是休假回家探亲给假一天,《春秋》中说,不以家事辞王事。现在元亘因休假回家探亲的常礼,而违背祭祀皇后的命令,斟酌其轻重,誓诫则祭祀之中郑重的事,校其礼式,忌日乃寻常之礼,详求典据,事涉及向神明敬献,不应该以忌日为借口。
"因此元亘获罪罚了俸禄。

卢迈九年以本官兼任同中书门下平章事;一年多之后,调任中书侍郎。当时国家的政令由陆贽、赵憬决定,卢迈严格约束自己,保持中立,坚守文道遵守法令而已,重视友情和亲情恭敬俭约。卢迈堂弟为剑南西川判官,在成都去世,归葬于洛阳,路经京师,卢迈奏请到城东哭其灵柩,皇帝同意了。近代大臣多自以为高贵,三服之亲,有的就不来往,有丧事也不哭吊;而卢迈独振薄俗,请临弟丧,士君子称赞他。十二年九月卢迈在政事堂患中风病,被用轿子抬回,他上表请求罢官,皇帝不同意,下诏让主管膳食的官吏到他家中问侯病情。从这后共五次上书,坚决请求退休,皇帝下诏说:"爱卿品行端正,器量与见识突出,自从居三公宰辅之位,更见忠心清廉。正要依赖您的计谋,突然患病,时间较长,多次见到所上章表,再三陈请,总难改变。朝廷将以养贤之礼奉养贤者,应该让您享受优闲供给俸禄,您请求退休的诚心,虽然十分为恳切,但若听从您的奏章,又实感惊讶失望。"
又授予他太子宾客一职。贞元十四年去世,享年六十岁,追封为太子太傅,朝廷送去布帛。卢迈两次娶妻,无子,以堂弟的儿子为嗣子。