日语单词旁边都标有声调数字。。我想问下如果不严格按照它所标的声调读单词。问题大吗

作者&投稿:养有 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有关日语音调的问题.(好烦恼)!~

日语的态(一)
一、表示可能的方法及可能态
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
1,直接用「できる」。
「私は日本语ができます。」“我会日语。”
「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。

2,用「ことができる」。
「私は日本语を话すことができます。」
「李さんは料理を作ることができます。」
这里「日本语を话す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「话す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
「日本语を话すことができます。」“能讲日语。”
「日本语を书くことができません。」“不能写日语”
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
「日本语は话すことはできますが、书くことはできません。」
“日语能说但不能写。”
这里因为采用了对比方式,所以「日本语」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。

3,可能态
① 形式为: 五段动词未然形+れる
其他动词未然形+られる
句型为:----は----が可能态动词。
「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
「明日は8时に来られます。」 “明天8点钟能来。”
五段动词的情况下,动词发生音变:
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
c.于是「読まれる」变成「読める」
d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
「书く」的可能动词是「书ける」;
「游ぶ」的可能动词是「游べる」;
「走る」的可能动词是「走れる」等等。
「私は日本语の新闻が読めます。」“我能读日语报纸。”
「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉强できる」、「说明できる」等。
「図书馆は静かだから良く勉强できます。」
“图书馆很安静,能好好学习。”
「私はまだ日本语で论文が発表できません。」
“我还不能用日语发表论文。”

二、被动态
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
形式为: 五段动词未然形+れる
其他动词未然形+られる
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。

被动态有4种类型:
1,在主动句中宾语是人或动物时:
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
又如:主动句: 「猫が鱼を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
被动句:「鱼は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”

2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
主动句: 「弟が私の时计を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
被动句:「私は弟に时计を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”

3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
主动句:「学校は8时から会议を开きました。」
“学校从8时起开会。”
被动句:「会议は8时から(学校によって)开かれました。」
“会议(由学校主持)从8时开始。”
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「いつ、何処で、谁が谚を作ったか、分かりません。」
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
被动句:「谚は、いつ、何処で、谁によって作られたか、分かりません。」
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”

4,自动词的被动式:
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
主动句:「雨が降って、风邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
被动句:「雨に降られて、风邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
又如:主动句:「友达が来て、楽しく游んだ。」
“朋友来了,我们玩得很开心。”
被动句:「友达に来られて、宿题ができなかった。」
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子:
「父に死なれて、进学をあきらめ、就职した。」
“父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”
「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」
“孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。”
日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是特别要注意被动和主动的关系,千万不要译错了。

日语的态(二)
三、使役态
当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。
日语的使役态形式为:
五段动词未然形+せる
其他动词未然形+させる
其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。
动词的使役态有2种:
1,当主动句的动词是自动词时。
主动句:「妹は买い物に行った。」“妹妹去买东西。”
使役句:「母は妹を买い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”
在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。
又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
“学生生了病,所以老师让他回去了。”
「急な仕事なので、会社は山田さんを出张先に飞ばせた。」
“因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”
在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母亲は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母亲は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。
2,当主动句的动词是他动词时。
主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”
使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”
在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。
又如:「母亲は子供に薬を饮ませた。」
“母亲给孩子吃了药。”
「あの会社は社员に一日10时间も働かせる。」
“那个公司让员工一天工作10个小时。”
「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」
“这个学校连假日都不让学生外出。”
由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「亲に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度说明させる。」而译成:「先生にもう一度说明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。

四、被役态
当一个人被迫或不由自主地做某件事情时使用被役态。被役态是一个动词先变成使役态后再变成被动态。
日语的被役态的形式为:
(五段动词未然形+ せる)+られる
(其他动词未然形+させる)+られる
由于变成使役态后动词已经成为下一段动词,所以后面的被动态只用られる。
(五段动词未然形+せる)+られる在实际操作时,先变成:
五段动词未然形+せられる;
然后せら两个假名发生音变,变成さ,因此整个动词变成:
五段动词未然形+される。
但是,五段动词的さ行词尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,与「される」的首字さ重复,所以只有以为「す」词尾的五段动词不约音。如:「话す(はなす)」的被役态是「话させられる」,而不是「话さされる」。
主动句:「仆は买い物に行きます。」“我去买东西。”
被役句:「仆は姉に买い物に行かされます。」“我被姐姐逼着去买东西。”
可以看出:被役句的主语是动作的执行者,所以和主动句的结构基本一致,多一个强迫的来源,用「に」表示。
又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」
关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。
「私は饮みたくないです、でも饮まされたのです。」
“不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。”
与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注意的是:当动词后面出现「される」时一定要看前面的动词,前面的动词是五段动词时就是被役态,译成“被迫”;当前面的动词是サ变动词时就是被动态,译成“被……”。如:
「私は母に病院へ行かされた。」
「病院で私は医者に検査された。」
这2句话里都有「された」,是「される」的过去时。上面一句中「される」的前面是五段动词的未然形,所以是被役态,整个句子译成:“我被母亲逼着去了医院。”而下面一句的「される」前面是サ变动词的词干,所以是被动态,整个句子译成:“在医院里,我被医生作了检查。”
在日语文法的学习中,学习到了“态”的地步,一般就到了“顶点”了,后面就剩下敬语了。但是态的问题比较难懂,而且每次考试都是少不了的问题,所以希望大家能够很好地理解包含的内容,掌握相似的地方和区别之处,正确使用日语的态。

1 最好买一本有音调的字典 如果可能的话 弄一些可以读单词的东东来 语言就是多看不如多听
2 复合词的声调是有规律的 但是单个日语和语词汇的声调是固定的,也就是没规律的
3 每个词的声调在不同的情况下会有少许变化 比如动词的不同活用型 声调有不同的变化 推荐你一本书吧 《学日语必读丛书-语音详解》 这里面把很多情况 包括一些规律性的东西都列举出来了 适合各个级别的人看 价钱公道
4 我不太同意 chengongqpzm 的最后一句话 中国人固然也有不同的方言 每个方言的声调也不同 但是中国人还是能区别出外地人和外国人说话的区别 为什么呢 因为语言有他自己潜在的规律 母语者说得地道而不自知 外国人由于不知道里面的规律就会让人听出不地道 作为初学者还是多多像标准语靠拢比较好

问题大。发音不标准,多音节的平仄错乱,将来连句子的时候语调会很奇怪的。

就像中文不按照声调读一样的后果 ,和听发音不好的外国人说中文一样的感觉。

去买本【新版中日交流标准日本语】吧,有些单词在句中和单独使用音调不一样。。。。。
我们外教在读单词的时候有的也没严格按照标的因调读,他说那音调就是日语的普通话,但有的不常用,就像把汉语的冰棒读成bing qi lin 一样过于正统了反而奇怪。。。
我这里有mp3的发音指导,要的话留邮箱,采纳~

当然有问题。比方说日语单词的“桥”和“筷子”,假名都是はし,但是音调不同。
音调有的时候会引起歧义的,所以尽量都记下来吧~

问题很大 比如汉语 你把"大" 发成三声 肯定是错的

...圆圈里的数字是干嘛的??还有分为词例和单语是啥意思不都是单词...
答:是日语的声调总结如下: ◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。 ①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。 ②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,...

日语单词后的声调 123
答:0型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。● 椅子(いす)○0 椅子 ● おかあさん② 妈妈 ● 铅笔(えんぴつ) ○0 铅笔 ● 远足(えんそく)○0远足,郊游,(徒步)旅游 ● 金(かね)○0 钱,金钱 ● 着物(きもの)○0...

日语形新明解日汉词典,单词后面的数字是什么思
答:表示的是单词的声调。比如2,就是说在第二个假名后开始降调,3就是表示从第三个假名后开始降,一次类推。如果是0的话表示这个单词是平调

我有一个小问题,就是百度N5词汇里,声调标着两个数的,比如あく,声调“0...
答:这个是声调标注,在日语里有好多假名相同但意思不同的单词,一般都是通过声调不同来区分的。

关于日语发音的规则
答:在日语的很多课本和词典的词汇后面都标有、①、②等数字,这就是日语声调音型。与汉语的发音不同,日语发音比较单纯,只有高低音。在课本上也有详细的介绍发音的规则,但即便如此,很多日语学习者仍然把握不好日语声调,不知道怎么正确发音。曾经我也掌握不好,后来看了很多资料,渐渐懂了些,今天分享给...

日语发音的声调和语调
答:日语的声调 日语的声调为高低式。在学习日语单词时,出现在单词后面的数字即表示该词的声调。如:“教科书「きょうかしょ」③”表示在第三个音拍(注意:拗音和促音都为一个音拍)上重读,第四个音拍上降调。日语的音调可以用来区分同音词。如:箸「はし」①:筷子。桥「はし」②:桥。日语中有...

日语音调标注是怎么回事……
答:日语是按照假名进行读的,音标发音如下:0调:低高高高···1调:高低低低···2调:低高低低···3调:低高高低低···4调:低高高高低低···以此类推 比如:悔い(くい)当标注为1调时,く发高音,い发低音 当标注为2调时,く发低音,い发高音。再比如:やさしい3调 应读为...

...时间(如1分、1点等)、月份(如1月等)等词有没有声调的规定...
答:在学习日语单词时,出现在单词后面的数字即表示该词的声调。如:“教科书「きょうかしょ」③”表示在第三个音拍(注意:拗音和促音都为一个音拍)上重读,第四个音拍上降调。日语的音调可以用来区分同音词。如:箸「はし」①:筷子。桥「はし」②:桥。日语的声调分为:平板式平板型——第一拍...

日语红宝书,圈里的数字代表的是音调吧,能详细解释一下这几个数字的意 ...
答:声调这个东西没有录音比较难说明。简单的来说0形音你就平着读,1型音就把第一个假名读高,其他降低,以此类推,2型音就是第二个假名高其他底。比如你截图的隠す(かくす)是个2型音,那就是ka(低)ku(高)su(低)。多听听录音你就可以领悟了,总之就是哪个数字对应的假名就那个读高就对...

日语声调怎么读,高音和低音怎么读。不是012345的规则
答:⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。⑦型以及以下各型的声调依次类推。在学习日语声调的过程中还有几点需要注意:①0型单词后面接续的助词为高声调;除了0型以外的各类型的单词,后面接续的助词全部是低声调。②有的单词有不止一个带圈圈的数字,说明该单词有两种或多种不同...