"上海话是方言,北京话是共同语。" 这句话正确与否?为什么?

作者&投稿:拔该 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
&quot是什么意思~


您好,我想这句话的原文可能是”解释多者为上第,引文明者为高说“,出自《后汉书·徐防传》。
这句话的意思是说,解释说明和参考文献多而且准确有理的文章才是上乘高妙的论述。徐防以此批判当时著说不依经典、不遵师训的风气。

原文段落为,
  臣闻《诗》、《书》、《礼》、《乐》,定自孔子;发明章句,始于子夏。其后诸家分析,各有异说。汉承乱秦,经典废绝,本文略存,或无章句。收拾缺遗,建立明经,博征儒术(音述),开置太学。孔圣既远,微旨将绝,故立博士十有四家,设甲乙之科,以勉劝学者,所以示人好恶,改敝就善者也。伏见太学试博士弟子,皆以意说,不修家法,私相容隐,开生奸路。每有策试,辄兴诤讼,论议纷错,互相是非。孔子称“述而不作”,又曰“吾犹及史之阙文”,疾史有所不知而不肯阙也。今不依章句,妄生穿凿,以遵师为非义,意说为得理,轻侮道术(音述),浸以成俗,诚非诏书实选本意。改薄从忠,三代常道,专精务本,儒学所先。臣以为博士及甲乙策试,宜从其家章句,开五十难以试之。解释多者为上第,引文明者为高说:若不依先师,义有相伐,皆正以为非。《五经》各取上第六人,《论语》不宜谢策。虽所失或久,差可矫革。

不正确,上海话和北京话都属于地方性方言。比如北京公交车如果不是电子报站,由售票员报站,可能有些刚来北京的人就听不懂到哪了。
普通话才是中国的官方规范性语言,北京话只是最接近普通话的一种,但是绝对不代表共同语

上海话,北京话等都是方言。只不过普通话用了北京语音为标准音,以北方话为基础方言,
以典范的现代白话文作品为语法规范,是通行于中国大陆、香港、澳门、台湾和海外华
人的共通语言,并作为官方、教学、媒体等标准语。普通话是中华人民共和国的官方语言,是新加坡四种官方语言之一,也是联合国六种官方工作语言之一。