我妈妈找了个比我小4岁的男生当我继父,我很愤怒却无可奈何

作者&投稿:澄庙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有谁能告诉我以下七道推理题的答案?~

以下内容为2008年最新的美国FBI犯罪心理题,刊登于LOS ANGELS CITY某知名推理杂志中。
翻译时对于文字达到了非常精确,其中第五题的原文裏是“他的母亲是一名台湾的英语教师”(ENGLISH TEACHER OF TAIWAN)
,由于答案十分KB骇人,特改变国籍为日本(不影响任何推理,她可以是任何亚裔国家的女性,出于题目答案是影响民族尊严感
的而改成日本)。特附官方关键词提示,并于2月10日前公布标准答案。答对者需具有超越常人很多的EQ(不是IQ)与犯罪倾向。
答案:

冬天来了,圣诞节前夕的一个傍晚,一名保险推销员刚刚下班,身上穿着一件黑色的西装,匆匆在路上走着。很快,推销员走进了一家大超市,原来,他正要抓紧时间为情人选购圣诞礼物,经过精挑细选,最终买的是一个刻有月亮图案的纯银挂件。走出超市后,推销员看见一个女孩在路边正在哭泣,胸前还挂着一串钥匙。推销员觉得好奇,就过去看怎么回事。女孩告诉他说,刚才带着心爱的小狗在街上散步,没想到一辆车子驰过,把小狗轧死了,所以非常伤心。推销员一看,路边果然有一条死去的小狗,样子非常奇特。推销员安慰女孩说,一条小狗没有关系,以后再养一条好了。女孩却说,这条狗非同一般,这个品种只有她们家族内部才有。推销员一听,顿时觉得女孩有些来历,于是想拉住这个客户,为了安慰女孩,就把刚买的纯银挂件拿了出来,送给了女孩。女孩很感动,于是把挂在胸前的钥匙递给了推销员,推销员赶忙拒绝,说钥匙怎能乱给别人。女孩却说,这串钥匙是狗屋的,既然小狗已经不在了,钥匙也没什么用了,送给推销员留给纪念,于是,推销员欣然接受,顺手把钥匙放到了西装口袋里,而女孩则把挂件戴了起来。

女孩回到家,家里其他人都有事还都没回来,她看到了房间里的狗屋,睹物生情,又伤心了起来。于是,她拿出了一个八音盒,放起了音乐。这个八音盒是她的男友送给她的,几年前那个男孩开始追求她,两人已经恋爱的很久,感情非重好。今年她过生日了,男孩送给她这个八音盒,并告诉她这个八音盒是小时候祖母给他的,虽然是旧的,但她却被深深打动。女孩入神地听着音乐,不自觉地一抬手,八音盒掉在了地上,摔成了几瓣,音乐也嘎然而止。女孩慌忙捡起,但也于事无补了。女孩又惋惜又伤心,忽然间,她发现八音盒里面夹这一张只剩半截的旧相片,仔细一看,上面很模糊地象是一条狗的影像,竟然和她刚刚死去的小狗一样。女孩顿时明白,原来她和心爱的男孩是同一家族的,也就是说,他们是不可能结婚的。女孩一时无法承受这一现实,又惊又怕,竟然猝然倒地死去。

正在这时,一个人影从窗口闪了进来,进来的是一个中年男子。这名男子是一名刚退伍的老兵,由于退伍后没有生计,又赶上要过年,于是晚上喝完了酒,一时冲动,想入室盗窃些财物。老兵来到房内,忽然发现地上的女孩,顿时淫欲大起,忍不住扑了上去,把女孩衣服扒光。脱到只剩下最后一件绿色的内衣时,老兵见到女孩的肉体,顿时兴致勃发,借着酒劲忘了一切,准备大干一场。可惜年纪已老,于是,他从口袋中掏出几粒春药,此时正好刚喝完酒有些口渴,于是顺手拿起桌上一瓶可乐,把药放了进去,晃了晃瓶子。正要喝的时候,老兵忽然发现女孩竟然已经死去,顿时慌了手脚,他抱着女孩的尸体和衣服,仓惶逃了出去,准备毁灭证据。这时,虽然天色已晚,但路上还有些行人,老兵见无法把尸体带走,只好女孩的尸体扔到了路边一个角落里,并把衣物都扔到了垃圾桶里。老兵走出不远,忽然想到女孩身上还有件绿色的内衣,可能会留下自己的指纹,于是赶回去,一把扯掉了衣服,同时,女孩颈上戴的那个刻有月亮图案的纯银挂件也被扯了下来,掉在地上,不过老兵没有察觉。这时,忽然远处传来人声,慌忙中,老兵把扯下的内衣塞进了口袋,然后仓惶逃走。

此时,女孩的家中,一个男孩从窗口爬了进来,正是女孩的男友。原来,他们虽然已经相爱几年,但因为岁数还小,怕家里反对,所以都瞒着家人偷偷约会。男孩知道今天女孩家人都有事外出,要晚些回来,于是就溜了进来。但是,他没有看到女孩,十分失望,想再等一会。无聊中,男孩翻了翻客厅的一个抽屉,看到里面有一张便条,上面画着一面没有涂颜色的英国旗,条子上的名字居然和他父亲的一模一样。男孩颇感奇怪,因为爸爸正是一名英国医生。这在此时,忽然门口有人声,男孩关上抽屉,慌忙逃出了窗外。

门口来的正是女孩的家人,女孩的母亲是一个爱好运动的少妇,前一段时间因为打球折断了腿,今日,少妇的父母和哥哥一起去医院接她回家。一行四人回到家中,没有看到女孩,都以为她去朋友家玩了,于是也没有留意,就开始准备晚饭,要庆祝少妇出院。稍后,一家人边吃边喝着饮料,忽然,舅舅说今天的可乐怎么味道有点怪,少妇却大不以为然,她嘲笑说因为舅舅是医生,所以喜欢疑神疑鬼。然而,她父母喝了以后,也纷纷表示可乐味道的确不对。少妇其实并不是本分之人,一直在外面和一个男子有染,也常吃春药,所以竟没喝出可乐的异味,坚称可乐味道很正常。不久,大家酒足饭饱,少妇送父母和哥哥出门。

男孩回到家中,越想越奇怪,他母亲是一名日本的英语教师,他从小就因为自己是混血儿而倍感自豪。现在正好母亲不在家,于是她翻看母亲为上课准备的讲义,忽然,发现里面也有一张很久前的便条纸,上面也画了一面没涂颜色的英国,也有父亲的名字。他顿时感到自己明白了,原来父亲还在外面和别的女人有染,而自己心爱的女友,竟然是他同父异母的妹妹。男孩顿时惊呆,从惊恐到愤怒,冲出了家门。其实,男孩误会了,他父亲只是女友的舅舅而已。稍后,男孩的父亲从妹妹家回来,由于误喝了春药,正在房中一个人发泄,此时,男孩从外面回来,看到父亲的丑态,更加相信他不是正经之人,于是一时怒气爆发,手持利刃,一刀结果了他父亲的性命。

推销员回到家中,忽然接到老情人的电话,这个情人正是那个女孩的母亲。原来,她虽是有夫之妇,由于丈夫长期不在,于是和推销员有了奸情。前一段时间,由于运动时不慎骨折,两人一直没有见面,今天她出院回家,饭后把家人都送走,马上便给老情人去了电话。推销员接到电话,立即穿上衣服,赶了过去。由于担心女儿会突然回来,少妇和推销员进了浴室,他们脱了衣服进入澡盆,准备快乐一番。由于误喝了春药,少妇性欲大发,推销员一下难以适应,仓惶从澡盆中逃出,不慎把放在池边的手表碰入盆中。少妇去抓推销员,不想用力过猛,刚刚接好的骨头再次折断,一下疼昏了过去。推销员竟没有注意到,捞出手表后匆忙穿上衣服,逃出门去。推销员跌跌撞撞在路上跑,不慎摔了一跤,正摔在泥地里,浑身又脏又湿。推销员本来心情不好,一生气,脱下西装,顺手扔到了垃圾桶里。可怜的少妇晕倒在澡盆中,竟然溺水而死。

再说那个老兵,惊慌中又来到酒馆,喝得大醉,然后回到家中,去厕所吐了一通,然后顺手从口袋中掏出手帕,擦了擦嘴扔在马桶上,然后回房倒头便睡。他的老伴看到丈夫浑身酒气,非常生气,拿起枕头对他猛打一顿,老兵却毫无反应。老伴又气又伤心,把枕头扔到地上,收拾东西回了娘家。老兵半夜醒来,发现老伴没有睡在身边,而枕头掉在木头地板上,于是很疑惑的他走进厕所。发现了马桶上有一件很小的绿色衣服,其实,这是他刚才误当作手帕,从口袋里掏出来擦嘴的,这时,他猛然回忆起这就是他剥去的那个女孩尸体上的衣服,由于酒劲已退,老兵恢复清醒,回忆起晚上自己的恶行,当场惊吓而死。

第二天,警方发现女孩全身赤裸地死在街边,同时发现了那个纯银挂件,根据这个线索,他们找到了推销员。由于推销员有过前科,于是被警方不断盘问,但是由于证据不足,还是被放回了家。回家后,他忽然想起女孩送他的钥匙,这时才想到,钥匙放在了那件黑西装里,已经被自己扔掉,于是只好作罢。他和往常一样上网聊天,忽然发现一名网友的头像是一件肮脏的黑色西装,正是自己那件。他担心这会成为证据给自己带来麻烦,于是马上冲出去,到街上买了一件相同规格,但是颜色为白色的西装。回来后,他在网上对网友说,自己除了保险还兼职推销一种洗衣剂,不仅能把衣服上的脏洗掉,还能把黑色洗成白色,可以免费试用。他知道,网友的衣服是捡来的,必定会乐意洗成白色,于是,他怂恿网友把衣服送来给他,并且巧妙地把白西装换给了网友。网友走后,推销员正在庆幸自己的计谋得逞,忽然,公司通知派他去一个跨洲的国家出差,推销员很讨厌坐飞机和倒时差,但不得不去。飞机上,他看到一则新闻,说是一名少妇死在澡盆之中,死亡时间是昨晚七点十二分。下了飞机,忽然想起时区变了,要调一下手表,这才发现手表已停,他估计是昨晚掉入水中后停的,仔细一看,竟然就是停在七点十二分,这时他才意识到,新闻报导中死去的少妇就是他的情妇,于是哭着自杀了。

不要复制我的答案..我花了时间翻译的

Ahhh, summer. Time to goof off. There's only one catch. It's not goofing off if you take it too seriously. But taking vacations seriously is exactly what we Americans seem to do. In the same way our kids' free time is now packed with activities, we grownups have turned vacations into "active leisure." Anytime you exhaust yourself trying to relax, that's active leisure. Our vacations come with an agenda, a purpose. We're visiting family, attending weddings, going camping, checking out that darn museum and making sure we ride that roller coaster--no matter how long the line is. We Americans are so active in our leisure that we commonly complain we need a vacation from our vacations. We leave home tired; we come back exhausted.
啊,夏天到来了。又到了放松自己的时间。这有个小陷阱。如果你看待的太严肃了那就不是放松了。但是我们美国人好像只会外出旅游休闲。我们孩子的空闲时间和我们一样,充满了各种各样的活动,我们这些成年人把假期变成了“主动休闲”。每当你试着休息却把自己弄的精疲力尽,那就是主动休闲。我们的假期总是拥有一个旅程表,一个目的。我们探望亲戚,参加婚礼,野营,查询那讨厌的博物馆,和确定我们能搭上过山车—无论有多少人在排队。我们美国人太过于主动了,我们抱怨我们在假期之中还需要假期。我们疲惫的从家出发,当我们回来时我们还是筋疲力尽。
That's why many of us have decided not to go. Americans are allotted few vacation days (14 days, on average) compared with other industrialized countries, but ironically, we don't even use them. The average American will leave four vacation days on the table this year, which adds up to a whopping 574 million days of untaken vacation, collectively. Our relationship to relaxation seems contradictory. We spend more money than anyone else in the world on leisure--fully one-third of our income--and yet we are simultaneously No. 1 in the world at not taking vacations.
这就是为什么我们中大部分的人都决定不外出了。美国人比其他工业国家只分配出了很少的假期(平均天数是14天),但讽刺的是,我们根本不会利用这些假期。今年美国人平均会拿出四天假期,加起来便是五亿七千四百万天的闲置假期。我们与休闲的关系看起来是相反的。我们比世界上任何人花在休闲上的钱都要多,但同时我们是世界上不休假排名的第一名。
One of the top reasons given for not taking a vacation is that it's too much extra work. We have to get ahead of our workload in order to leave, and then we have to catch up on our workload upon our return. The longer the vacation we take, the bigger the stumbling blocks appear. So only 14% of Americans will take a vacation two weeks or longer this summer. Bottom line: it's simply become too stressful to relax.
我们不休假的原因之一是因为有太多额外的准备。我们必须要赶工完成我们的工作才能离开,当我们回来时,我们又要开始赶工我们缺失的工作。假期越长,我们遗留的工作就越多。所以只有14%的美国人在这个夏天享用了两个星期或更长的假期。总而言之,休闲实在是有太多压力了。
We Americans take our time off so seriously that you can now get a Ph.D. in leisure studies at Penn State and 17 other renowned universities. That's right--a doctorate, not just a bachelor's. It's such an up-and-coming field in academe that there is an actual shortage of qualified educators. We don't have enough people to teach leisure. I am tempted to make a joke about this, but I don't want to incur the wrath of the leisure scientists. They'll beat me up with lawn chairs.
我们美国人把休假看的太严重了,你甚至可以在十八个不同的大学得到休假科的博士文凭。没错,博士文凭,不止是本科文凭。这个领域将会缺少很多有能力的学着。我们没有足够的人来传授休闲。我本想要嘲笑,但我不想招来休闲专家的愤怒。他们会把我绑在院子的椅子里殴打我。
There's no doubt that work has found its way into every hour of our day, thanks to beepers, cell phones and e-mail. Our lunch hours aren't even close to an hour; they average only 31 min. That's down 5 min. in 10 years. But fear not. We're getting our secret revenge. We've discovered a method to goof off despite it all. How? We seem to be stealing ever more bits of free time throughout the day.
没有疑问的,工作占据了我们生活的每一刻,感谢括机,手机和电子邮件。我们的午餐时间连一小时都没有,平均上只有31分钟。10年后最少只有5分钟。但不要害怕。我们会拥有我们隐秘的复仇。我们发现了不管一切的休闲方法。如何?我们每天看起来好像都在试图偷取我们的休息时间。
For instance, surveys in recent years have concluded that the average American office worker "goofs off" for just over two hours a day--and that's not counting lunches or breaks. One hundred twenty-six minutes a day, to be exact. What do we do with this stolen time? "Spacing out" is a common poll response. Gossiping with co-workers is obviously popular. Surfing the Internet tops them all.
比如,近年的调查显示,美国的办公室员工每天平均上只休息两小时--并且这是不包括午餐与正常休息时间。精确的说,每天一百二十六分钟。我们是如何利用这段我们偷来的时间呢?与同事八卦是非常流行的。但是浏览网站却是冠军。
We might even prefer these brief snippets of "stolen time" to the long stretches of authorized vacation. We find it more fun--and more satisfying--to goof off when we're supposed to be working or running errands. It's our way of getting even. This subversive element is what makes the time stolen more pleasurable.
相对于批准的假期我们可能更享受这些“偷来的时间”。我们觉得这更有趣--更满足--当我们需要工作时却休息。这是我们寻找平衡的方式。这个破坏性的元素是为什么使这偷来的时间更使人快乐。
We are particularly adept at stealing time between events, such as on the way to work or the way home from school. We stretch our pit stops into rest stops. We grab 20 min. of tranquillity at Starbucks. Stuck in traffic, we call an old college friend and chitchat.
我们能特别熟练的在活动间偷走时间,比如说在去工作的路上或者从学校回来的时间。我们把加油站变成了休息站。我们花20分钟在星巴克。堵车时,我们给老同学打电话聊天。
The faster we rush, the more time is left afterward to steal. To satisfy this desire, McDonald's has announced a major redesign of its restaurants, swapping out the polymer chairs and melamine tables for cushioned fabrics, stainless-steel tables and plasma-screen televisions. By mimicking the look and feel of our own living rooms, McDonald's will now encourage lingering. (The line between lingering and loitering has not yet been determined.)
我们做的越快,就有更多的时间来给我们偷取。为了满足这个要求,麦当劳宣布了对餐馆的的重新装修,换下塑料椅子和桌子,换上柔软的靠垫和不锈钢桌子以及纯平电视机。把餐馆变成我们的客厅,麦当劳鼓励大家留下。(留下与流浪的差别还没有被决定。)
As crazy as it seems, we like to relax at places that serve jolting caffeine and superfast food.
无论这看起来有多疯狂,我们喜欢在贩卖含有咖啡因的饮品和快餐的地方休息。
According to travel agents, the growth trend in travel is the half-week sneak-away built around a weekend. Families still hit Disneyland and Paris, but we cram the experience into three or four days. We don't get to relax, but we come away feeling as if we got a bargain for our precious time. Fewer workdays off means less catching up.
通过旅行社的数据,旅行的成长趋势为半个星期每个星期。家庭任然去迪斯尼和巴黎,但是我们把这个经验挤进三到四天。我们根本没有得到休息,但是我们感觉我们好像为我们的时间做了一个不错的交易。较少的工作时间假期,便等于更少的赶工。
Back at our desks come Tuesday, sunburned and a bit disoriented, we flash a cunning grin when a co-worker asks, "How was your weekend?" We feel as if we've beaten the system. Isn't that what we're really after?
当我们从假期回来时,太阳烧伤以及失去方向感,当我们的同事询问“你的假期怎样”时,我们觉得我们打赢了一场与工作系统的胜仗。但是这不正是我们所追求的吗。

1、你妈找一个比你还小4岁的的男人说明他比较恋子。你也不要愤怒,不管他多大年龄既然和你妈妈结合了就是你的继父,天天和你妈睡觉,和你妈做爱,你就应该接受他,喊他爸爸。我认为只要在妈妈的阴道里射过精子的人就是爸爸。哈哈。
2、你找一个比你大10岁的做老婆说明你比较恋母。你跟老婆做爱的时候把老婆想象成你妈就更好玩了。
给我加分吧,我给你支更好的招。

爱情...是情绪...爱只是个体...自由发挥无从约束也无权干涉!
婚姻...是责任...家庭是团体...团伙要尊重游戏规则需要公平!
建议你们把情绪先放一边,一起想想有没有影响团体发展的不利因素?
如果有就应该坐下''聊聊''一起解决.....修正一下自私的范围,
享有自己的私利同时,也顾及有利于团体的发展...才是最好的结果!
提醒你.,所有的谈判桌上只要有人带著情绪来那就很难谈的下去
鼓励你.,年龄真的不是啥问题,不必管世俗的眼光,一家人谈开了,聊好了...大家就开心过好日子啦!

—_—||| 超级辣妈。。跟你母亲一起坐下来好好谈谈吧~~ 推心置腹的说明下自己的态度。。突显出你的责任感。。不然你母亲肯定是觉得你不成熟瞎胡闹呢~~

好复杂的亲情网,不过要是我的话,我才不会管呢,你爱找多少岁的就找好多岁的,反正不是我嫁,而且是你娶老婆,又不是她娶,管那么干嘛啊

是这样的,请您放宽心
回答完毕,望采纳
谢谢

你在哪一个瞬间,突然感受到了父母的重男轻女?
答:我是90后,在我小时候我没有感觉到重男轻女,总觉得还是很公平的,其实仔细想想,还是存在重男轻女的,在父母眼里,做家务就该是女孩子做。长大后,重男轻女更明显了,总觉得我是女孩子要嫁出去的,父母总是希望我能多补贴家里,包括我嫁人的对象他们都希望是能帮到我哥的。但是我都能理解,毕竟...

...大一岁我都觉得大,现在男友比我小4岁8个月,我妈嫌他小不同意怎办...
答:找大点是希望对方保护你!而不是你保护对方!其实只要是真心相爱!年龄都不是问题!解释清楚就好了!不要在意这些

比我小3岁的男孩说喜欢我,还说让我做他女票,这是真的不?
答:从来都很排斥年纪比我小的男生,一直认为,不够成熟,没有安全感,思想各种都还没有完全成长,所以一直认为,找个年纪比自己... 比我小3岁的男孩说喜欢我,还说让我做他女票,这是真的不?从来都很排斥年纪比我小的男生,一直认为,不够成熟,没有安全感,思想各种都还没有完全成长,所以一直认为,找个年纪比自己稍微...

求一篇作文
答:记得那一次,妈妈来接我放学,然后我们便直接去了沃尔玛商场。那时候我还小,很矮,站直了还不到妈妈的腰身,便由着妈妈抱着我。或许是因为太无聊了吧,一个恶作剧的念头浮上了我的脑海。我挣扎着从妈妈的怀中跳了下来,跟在妈妈的屁股后面,妈妈以为我想自己下来走,便叮嘱我跟在后面,别走丢了。...

怎么办?我妈妈再婚嫁给了一个比她小11岁的非洲黑人。
答:你妈妈和谁结婚是她的自由,你除祝福她也没有什么可做的,离异女认识别人4个月就结婚说明她对婚姻态度随意,不严肃,与黑人结婚可能是她对性要求多于对家庭幸福感的要求。非洲黑人绝大部分素质低下,如果你是女孩一定要与这黑人继父保持合理距离,可以适当交往,但一定要有所防范,因为黑人和中国人思想...

...可是他比我大4岁,我们很想结婚,只是我妈妈不同意怎么办
答:不同意肯定有原因。爱情肯定不是一帆风顺的,需要执着

找一个年龄大我9岁的男朋友,我妈妈嫌弃人家年纪大不同意怎么办。_百度...
答:你妈妈说的:找个那么大的就没有你这个女儿。这话肯定只是吓唬你的。不必当真但应该尊重你妈妈的意见,她是站在她的角度而在为你着想!要谢谢妈妈的关心。你怎么办?1、直接了当的办法,你妈妈不是嫌年龄大嘛,你可以反其道而行之,让你男朋友体现一下年龄大的好处!至于具体的方法,你们俩自己...

我妈妈41岁半年前跟我爸离婚的自己住单位宿舍昨天我去找我妈看见她跟...
答:你好,很高兴认识你,为你解答问题,你目前的情况是你妈妈41岁了,半年前和你爸爸离婚了,在单位宿舍住,而你去找妈妈时,发现她和一个老头在一起。其实这个很正常,因为你妈妈已经和你爸爸离婚了,她还年轻,她又追求幸福的权利,她和老头在一起,说明她喜欢这个老头,而作业你应该去祝福他们,因为...

男女之间相差多少岁最合适?
答:爸爸比妈妈大三岁,他很宠着妈妈,尽管都已经是五十岁的人了,情人节他总是会给妈妈买巧克力,出差回来也会给妈妈带礼物。去哪里超过三天都会得到老妈的批准才出去,而且他不在的那几天里,都会叮嘱我那几天晚上都要和妈妈睡。妈妈被宠的四十多岁过得却和我二十岁的生活是一样的。妈妈比爸爸小三...

一个女人为什么不能接受比她小四岁的男人?
答:那是因为26岁的女的思想已经很成熟了,想要找个有事业基础,懂得照顾老婆,有家庭观念的男人,有点归属感。总之就是因为比女的小,女的会认为思想观念,社会观念没她强,经历的也没她深,毕竟女的还是会要求男的比她强才好的,跟男的观点比一样的。所以她才不愿意找比她小的男人。