什么是视觉双关语

作者&投稿:苍侄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
什么是双关语,请举例说明~

双关语指在一定的语言环境中,利用词的多义和同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼的修辞方式.双关可使语言表达得含蓄、幽默,而且能加深语意,给人以深刻印象.
例:
谐音双关:东边日出西边雨,道是无晴却有晴(情).
语意双关:夜正长,路也正长,我不如忘却,不说的好罢.

关语指在一定的语言环境中,利用词的多义和同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼的修辞方式。双关可使语言表达得含蓄、幽默,而且能加深语意,给人以深刻印象。

严格讲,应该叫做“视听双关语”。就是通过“视觉”上眼睛的阅读,除此之外,还有视觉上的直观,同时又有听觉上的感受。这种做法常常用于广告语言。

给你举个例子,你就明白了。例如:“OIC”——视觉上看上去是不是像一副眼镜?

“OIC”——这是一则眼镜广告,三个大写字母组成了一副“眼镜”的视觉图形,读音是“Oh,I see”(哇!我看见了!)。这条广告既利用视觉语言来吸引人们的注意力,又利用视觉上的图形和听觉语言表现这个品牌的“眼镜”给视力不佳的顾客带来的欣喜之情。
但这条广告的汉语翻译很难同时兼顾到视觉和听觉,只能从听觉上译为: “哇!我看见了!”。

这就是所谓“视觉双关语”!明白了吗?不明白可以再问!

谢尔多从书上学到了哪些技巧
答:对于对方的谈话,患者只能理解简短、清晰明了的语句,难以领会幽默、隐喻、双关意义的语句。这一点,他更加明显,他完全无法领悟讽刺、双关语,而且他特别喜欢咬文嚼字。3.行为模式刻板仪式化,兴趣爱好局限特殊 行为模式刻板仪式化表现为固执地保持日常活动的程序,如上学必须走相同的路线,若当天的课程有变动...

人做梦是不是就是进入了平行世界啊?
答:不是。

词语造句:用双关造句(约30个)
答:双关拼音: shuang guan 双关解释: 用词造句时表面上是一个意思,而暗中隐藏着另一个意思 一语~。 双关造句: 1、这是一个视觉上的双关,利用典故和错觉,美的慑人心魄。 2、双关语是所有语言里都存在的一种文字游戏。 3、但它也涉及历史、重力、质量、重量、音乐、乐高和双关语。 4...

形式重复是什么意思?
答:在文学和艺术中,形式重复有许多手法,例如音节重复、构图重复、讲述重复等等。例如,在诗歌中,使用“回环句”、“转折句”、“双关语”等重复手法,可以营造诗歌的韵味和深度。而在视觉设计中,经常用到的重复手法有对称重复、游戏重复、图案重复等等。无论是哪种形式重复的手法,都能够有效地引起观众或...

双关的词语双关的词语是什么
答:双关的词语有:一语双关,贯斗双龙,卖关子。双关的词语有:双喜临门,一语双关,贯斗双龙。2:结构是、双(左右结构)关(上下结构)。3:注音是、ㄕㄨㄤㄍㄨㄢ。4:拼音是、shuāngguān。双关的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】双关shuāngguān...

表达的幽默感是如何产生的呢?
答:1. 意外感:幽默常常来自于出乎意料的情况或信息,从而产生出一种意外的效果。2. 反讽:通过扭曲现实或用完全相反的方式表达,让听众产生一种有趣的反差或不协调。3. 夸张:将事情夸大或夸张其缺陷,从而产生出一种滑稽、滑稽或可笑的效果。4. 双关/谐音:通过使用多义词,通过语言的双关语或谐音使人...

《赠花卿》杜甫翻译和赏析是什么?
答:花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。作品出处:《全唐诗》文学体裁:七言绝句 创作背景 此诗约作于唐肃宗上元二年...

古诗《赠花卿》的意思是什么?
答:意思:锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?原文:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。杜甫(712年—770年),字子美,...

群公告怎么写幽默有趣
答:2. 运用夸张手法:夸张是一种常用的幽默技巧,通过放大某个细节或情境来制造笑点。例如:“重要通知!本群即将进入超级无敌严肃模式,请大家提前备好笑点,以防不测!”3. 玩转语言和文字游戏:双关语、谐音等文字游戏也是增加公告趣味性的有效方法。比如,在一个美食群里可以这样写:“...

漫画翻译的特点与难点是什么
答:有时候,为了适应目标语言的版式和视觉效果,译者可能需要调整原作中的文字位置、字数和大小等,以保持视觉上的一致性。3、幽默和语言游戏的转化 漫画常常使用幽默和语言游戏来博得读者的笑声,这对于译者来说是一个巨大的挑战。幽默和双关语往往是具有文化特定性,涉及到语言的灵活运用和文化背景的理解。