高傲的公主 翻译为英语

作者&投稿:城泼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请把"我的公主,我的骄傲"翻译成英文..谢谢!~

英:My princess, my pride
阿拉伯:أميرة بلادي ، فخر بلادي
俄:Моя принцесса, моя гордость
德:Meine Prinzessin, mein Stolz
韩:나의 공주, 내 자존심
日:私の王女、私の夸り
中繁:我的公主,我的骄傲

I am still the proud princess and won't change for you.

The haughty princess 或 the proud princess 都ok,特别是the haughty princess作为一出匈牙利的歌剧是已定案的译名。

(Pride是名词,非形容词。因此the pride princess则不太妥当。)

The Pride Princess

这是参考国外名著《傲慢与偏见》的英文翻译《Pride and Prejudice》,Pride有傲慢,骄傲自满的意思。

Haughty princess

proud princess

Haughty princess 为什么不叫骄傲の小公主呢?好听点嘛